ἀνάδεσις: Difference between revisions

From LSJ

τὰ ἐς τὴν κοιλίην ἀποκρινόμενα → gastric secretions

Source
(1)
m (LSJ1 replacement)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anadesis
|Transliteration C=anadesis
|Beta Code=a)na/desis
|Beta Code=a)na/desis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">binding on</b>, στεφάνων <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sert.</span>22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">binding up</b>, or <b class="b2">decking</b>, κόμης <span class="bibl">Luc.<span class="title">JTr.</span>33</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[binding on]], στεφάνων Plu.''Sert.''22.<br><span class="bld">2</span> [[binding up]], or [[decking]], κόμης Luc.''JTr.''33.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[acción de atar o recogerse hacia arriba]] τῆς κόμης Luc.<i>ITr</i>.33, τῶν σειρῶν Clem.Al.<i>Paed</i>.3.11.62.<br /><b class="num">2</b> [[acción de ceñirse]] στεφάνων Plu.<i>Sert</i>.22.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0186.png Seite 186]] ή, das Aufbinden, στεφάνων, Plut. Sertor. 22, Aufsetzen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0186.png Seite 186]] ή, das Aufbinden, στεφάνων, Plut. Sertor. 22, Aufsetzen.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ἀνάδεσις''': -εως, ἡ, ἡ [[πρᾶξις]] τοῦ ἀναδεῖσθαι, δηλ. τοῦ περιδένειν, στεφάνων Πλουτ. Σερτώρ. 22. 2) τὸ συσσωρεύειν καὶ δένειν πρὸς τὰ ἄνω, [[κόμης]] Λουκ. [[Ζεὺς]] Τραγ. 33.
|btext=εως () :<br /><b>1</b> [[action d'attacher sur]];<br /><b>2</b> [[action d'attacher en haut]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀναδέω]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=εως () :<br /><b>1</b> action d’attacher sur;<br /><b>2</b> action d’attacher en haut.<br />'''Étymologie:''' [[ἀναδέω]].
|elrutext='''ἀνάδεσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[повязывание]], [[надевание]] (ἀναδεσεις στεφάνων Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[подвязывание]] ([[κόμης]] Luc.).
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[acción de atar o recogerse hacia arriba]] τῆς κόμης Luc.<i>ITr</i>.33, τῶν σειρῶν Clem.Al.<i>Paed</i>.3.11.62.<br /><b class="num">2</b> [[acción de ceñirse]] στεφάνων Plu.<i>Sert</i>.22.
|lstext='''ἀνάδεσις''': -εως, ἡ, ἡ [[πρᾶξις]] τοῦ ἀναδεῖσθαι, δηλ. τοῦ περιδένειν, στεφάνων Πλουτ. Σερτώρ. 22. 2) τὸ συσσωρεύειν καὶ δένειν πρὸς τὰ ἄνω, [[κόμης]] Λουκ. [[Ζεύς|Ζεὺς]] Τραγ. 33.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνάδεσις:''' -εως, ἡ ([[ἀναδέω]]),<br /><b class="num">1.</b> περιδέσιμο, <i>στεφάνων</i>, σε Πλούτ.<br /><b class="num">2.</b> [[πιάσιμο]] και [[δέσιμο]] των μαλλιών, τῆς [[κόμης]], σε Λουκ.
|lsmtext='''ἀνάδεσις:''' -εως, ἡ ([[ἀναδέω]]),<br /><b class="num">1.</b> περιδέσιμο, <i>στεφάνων</i>, σε Πλούτ.<br /><b class="num">2.</b> [[πιάσιμο]] και [[δέσιμο]] των μαλλιών, τῆς [[κόμης]], σε Λουκ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἀνάδεσις:''' εως ἡ<b class="num">1)</b> повязывание, надевание (ἀναδεσεις στεφάνων Plut.);<br /><b class="num">2)</b> подвязывание ([[κόμης]] Luc.).
|mdlsjtxt=[[ἀναδέω]]<br /><b class="num">1.</b> a [[binding]] on, στεφάνων Plut.<br /><b class="num">2.</b> a [[binding]] up, τῆς [[κόμης]] Luc.
}}
}}

Latest revision as of 11:03, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάδεσις Medium diacritics: ἀνάδεσις Low diacritics: ανάδεσις Capitals: ΑΝΑΔΕΣΙΣ
Transliteration A: anádesis Transliteration B: anadesis Transliteration C: anadesis Beta Code: a)na/desis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A binding on, στεφάνων Plu.Sert.22.
2 binding up, or decking, κόμης Luc.JTr.33.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 acción de atar o recogerse hacia arriba τῆς κόμης Luc.ITr.33, τῶν σειρῶν Clem.Al.Paed.3.11.62.
2 acción de ceñirse στεφάνων Plu.Sert.22.

German (Pape)

[Seite 186] ή, das Aufbinden, στεφάνων, Plut. Sertor. 22, Aufsetzen.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
1 action d'attacher sur;
2 action d'attacher en haut.
Étymologie: ἀναδέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνάδεσις: εως ἡ
1 повязывание, надевание (ἀναδεσεις στεφάνων Plut.);
2 подвязывание (κόμης Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνάδεσις: -εως, ἡ, ἡ πρᾶξις τοῦ ἀναδεῖσθαι, δηλ. τοῦ περιδένειν, στεφάνων Πλουτ. Σερτώρ. 22. 2) τὸ συσσωρεύειν καὶ δένειν πρὸς τὰ ἄνω, κόμης Λουκ. Ζεὺς Τραγ. 33.

Greek Monotonic

ἀνάδεσις: -εως, ἡ (ἀναδέω),
1. περιδέσιμο, στεφάνων, σε Πλούτ.
2. πιάσιμο και δέσιμο των μαλλιών, τῆς κόμης, σε Λουκ.

Middle Liddell

ἀναδέω
1. a binding on, στεφάνων Plut.
2. a binding up, τῆς κόμης Luc.