διασκιρτάω: Difference between revisions
Γαμεῖν ὁ μέλλων εἰς μετάνοιαν ἔρχεται → Ad paenitendum properat, qui uxorem accipit → Der Heiratswillige kommt zur Sinnesänderung
(1b) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diaskirtao | |Transliteration C=diaskirtao | ||
|Beta Code=diaskirta/w | |Beta Code=diaskirta/w | ||
|Definition=< | |Definition=[[leap about]], [[LXX]] ''Wi.''19.9, Plu.''Eum.''11, Philostr.Jun. ''Im.''10. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> intr., de anim. [[saltar]], [[dar brincos]] τοῖς μὲν ὀπισθίοις ... διεσκίρτων σκέλεσι saltaban sobre sus patas traseras</i> de caballos, Plu.<i>Eum</i>.11, cf. Gr.Nyss.M.46.572D, <i>Hippiatr.Cant</i>.1.1<br /><b class="num">•</b>[[retozar]], [[triscar]] ὡς ἀμνοὶ διεσκίρτησαν [[LXX]] <i>Sap</i>.19.9, ὁρᾷς δὲ καὶ διασκιρτῶντα τοῦ ὄρους θρέμματα Philostr.Iun.<i>Im</i>.10.17<br /><b class="num">•</b>en sent. fig., de pers. [[saltar]], [[dar saltos de alegría]] διεσκίρτα τὰ τῷ προστάγματι τοῦ θεοῦ ζωογονηθέντα βοτά Gr.Nyss.<i>Hom.Opif</i>.1, διασκιρτᾷ μου ἡ ψυχὴ βλέπουσα Leont.Mon.<i>Nat</i>.432.<br /><b class="num">2</b> tr. [[voltear]], [[hacer dar vueltas]] τὸ σῶμα por efecto de la fiebre, Plu.2.501c. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0602.png Seite 602]] aus einander, umher springen, Plut. Eum. 11. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0602.png Seite 602]] aus einander, umher springen, Plut. Eum. 11. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=[[διασκιρτῶ]] :<br />[[bondir çà et là]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[σκιρτάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=δια-σκιρτάω [[rondspringen]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''διασκιρτάω:''' [[подпрыгивать]], [[брыкаться]] (ὀπισθίοις διεσκίρτων σκέλεσι, ''[[sc.]]'' οἱ ἵπποι Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''διασκιρτάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[πηδώ]] [[ολόγυρα]] ή απομακρύνομαι πηδώντας, σε Πλούτ. | |lsmtext='''διασκιρτάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[πηδώ]] [[ολόγυρα]] ή απομακρύνομαι πηδώντας, σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''διασκιρτάω''': πηδῶ κατὰ διαφόρους διευθύνσεις ἢ [[μακράν]], Πλούτ. Εὐμ. 11. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[leap about]] or [[leap away]], Plut. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:25, 29 May 2024
English (LSJ)
leap about, LXX Wi.19.9, Plu.Eum.11, Philostr.Jun. Im.10.
Spanish (DGE)
1 intr., de anim. saltar, dar brincos τοῖς μὲν ὀπισθίοις ... διεσκίρτων σκέλεσι saltaban sobre sus patas traseras de caballos, Plu.Eum.11, cf. Gr.Nyss.M.46.572D, Hippiatr.Cant.1.1
•retozar, triscar ὡς ἀμνοὶ διεσκίρτησαν LXX Sap.19.9, ὁρᾷς δὲ καὶ διασκιρτῶντα τοῦ ὄρους θρέμματα Philostr.Iun.Im.10.17
•en sent. fig., de pers. saltar, dar saltos de alegría διεσκίρτα τὰ τῷ προστάγματι τοῦ θεοῦ ζωογονηθέντα βοτά Gr.Nyss.Hom.Opif.1, διασκιρτᾷ μου ἡ ψυχὴ βλέπουσα Leont.Mon.Nat.432.
2 tr. voltear, hacer dar vueltas τὸ σῶμα por efecto de la fiebre, Plu.2.501c.
German (Pape)
[Seite 602] aus einander, umher springen, Plut. Eum. 11.
French (Bailly abrégé)
διασκιρτῶ :
bondir çà et là.
Étymologie: διά, σκιρτάω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-σκιρτάω rondspringen.
Russian (Dvoretsky)
διασκιρτάω: подпрыгивать, брыкаться (ὀπισθίοις διεσκίρτων σκέλεσι, sc. οἱ ἵπποι Plut.).
Greek Monotonic
διασκιρτάω: μέλ. -ήσω, πηδώ ολόγυρα ή απομακρύνομαι πηδώντας, σε Πλούτ.
Greek (Liddell-Scott)
διασκιρτάω: πηδῶ κατὰ διαφόρους διευθύνσεις ἢ μακράν, Πλούτ. Εὐμ. 11.
Middle Liddell
fut. ήσω
to leap about or leap away, Plut.