φέρετρον: Difference between revisions
From LSJ
Φιλίας δοκιμαστήριον ὁ χωρισμὸς φίλων → Probas amicum, ab eo si longe absies → Der Freundschaft Probe ist die Trennung von dem Freund
(4b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=feretron | |Transliteration C=feretron | ||
|Beta Code=fe/retron | |Beta Code=fe/retron | ||
|Definition=τό, (φέρω) | |Definition=τό, ([[φέρω]]) [[bier]], [[litter]], [[frame]], Plb.8.29.4; cf. [[φέρτρον]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1262.png Seite 1262]] τό, Trage, Babre, Sänfte, Pol. 8, 31, 4, s. [[φέρτρον]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1262.png Seite 1262]] τό, Trage, Babre, Sänfte, Pol. 8, 31, 4, s. [[φέρτρον]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />[[brancart]], [[litière]].<br />'''Étymologie:''' [[φέρω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''φέρετρον:''' τό [[носилки]] Polyb. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''φέρετρον''': τό, νεκροφόρον [[κλινίδιον]], ἢ [[φορεῖον]], Λατ. feretrum, Πολύβ. 8. 31, 4· ― κατὰ συγκοπήν, [[φέρτρον]] Ἰλ. Σ. 236. | |lstext='''φέρετρον''': τό, νεκροφόρον [[κλινίδιον]], ἢ [[φορεῖον]], Λατ. feretrum, Πολύβ. 8. 31, 4· ― κατὰ συγκοπήν, [[φέρτρον]] Ἰλ. Σ. 236. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''φέρετρον:''' τό ([[φέρω]]), [[νεκροφόρα]], [[φορείο]], σε Πολύβ.· συνηρ. [[φέρτρον]], σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''φέρετρον:''' τό ([[φέρω]]), [[νεκροφόρα]], [[φορείο]], σε Πολύβ.· συνηρ. [[φέρτρον]], σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[φέρετρον]], ου, τό, [[φέρω]]<br />a [[bier]], [[litter]], Polyb.:—contr. [[φέρτρον]] Il. | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=Ἀπό τό [[φέρω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:46, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, (φέρω) bier, litter, frame, Plb.8.29.4; cf. φέρτρον.
German (Pape)
[Seite 1262] τό, Trage, Babre, Sänfte, Pol. 8, 31, 4, s. φέρτρον.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
brancart, litière.
Étymologie: φέρω.
Russian (Dvoretsky)
φέρετρον: τό носилки Polyb.
Greek (Liddell-Scott)
φέρετρον: τό, νεκροφόρον κλινίδιον, ἢ φορεῖον, Λατ. feretrum, Πολύβ. 8. 31, 4· ― κατὰ συγκοπήν, φέρτρον Ἰλ. Σ. 236.
Greek Monotonic
φέρετρον: τό (φέρω), νεκροφόρα, φορείο, σε Πολύβ.· συνηρ. φέρτρον, σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
φέρετρον, ου, τό, φέρω
a bier, litter, Polyb.:—contr. φέρτρον Il.
Mantoulidis Etymological
Ἀπό τό φέρω, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.