παρεμποδίζω: Difference between revisions
From LSJ
Theocritus, Idylls, 30.3
(nl) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parempodizo | |Transliteration C=parempodizo | ||
|Beta Code=parempodi/zw | |Beta Code=parempodi/zw | ||
|Definition= | |Definition=to [[be a hindrance]], τινι Luc.''Am.''15: abs., Gal.4.504, 10.63. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0515.png Seite 515]] wie [[ἐμποδίζω]], im Wege sein, hinderlich sein, τινί, Luc. Amor. 15 u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0515.png Seite 515]] wie [[ἐμποδίζω]], im Wege sein, hinderlich sein, τινί, Luc. Amor. 15 u. a. Sp. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παρ-εμποδίζω een hindernis vormen. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παρεμποδίζω:''' [[стоять или становиться на пути]], [[быть препятствием]] (τινί Luc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ΝΜΑ<br /><b>1.</b> [[γίνομαι]] [[εμπόδιο]] ή [[προκαλώ]] εμπόδια [[παρακωλύω]] («παρεμποδίζει την πρόοδο της εργασίας)<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> <i>παρεμποδίζομαι</i><br />παρακωλύομαι («παρεμποδίζεται η [[εργασία]]») | |mltxt=ΝΜΑ<br /><b>1.</b> [[γίνομαι]] [[εμπόδιο]] ή [[προκαλώ]] εμπόδια [[παρακωλύω]] («παρεμποδίζει την πρόοδο της εργασίας)<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> <i>παρεμποδίζομαι</i><br />παρακωλύομαι («παρεμποδίζεται η [[εργασία]]») | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:54, 25 August 2023
English (LSJ)
to be a hindrance, τινι Luc.Am.15: abs., Gal.4.504, 10.63.
German (Pape)
[Seite 515] wie ἐμποδίζω, im Wege sein, hinderlich sein, τινί, Luc. Amor. 15 u. a. Sp.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρ-εμποδίζω een hindernis vormen.
Russian (Dvoretsky)
παρεμποδίζω: стоять или становиться на пути, быть препятствием (τινί Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
παρεμποδίζω: ὡς καὶ νῦν, γίνομαι ἐμπόδιον, τινὶ Λουκ. Ἔρωτες 25· Ἄννα Κομν. 2. 148· ἀπολ., Γαλην.· - οὐσιαστ., παρεμποδισμός, οῦ, ὁ, Ἐρωτιαν., Γαλην.
Greek Monolingual
ΝΜΑ
1. γίνομαι εμπόδιο ή προκαλώ εμπόδια παρακωλύω («παρεμποδίζει την πρόοδο της εργασίας)
2. παθ. παρεμποδίζομαι
παρακωλύομαι («παρεμποδίζεται η εργασία»)