προσσπαίρω: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη → The first and best victory is to conquer self.
(nl) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosspairo | |Transliteration C=prosspairo | ||
|Beta Code=prosspai/rw | |Beta Code=prosspai/rw | ||
|Definition= | |Definition=[[pant after]], c. dat., Plu.''Oth.''2. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=προσ- | |elnltext=προσ-σπαίρω snakken naar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:31, 25 August 2023
English (LSJ)
pant after, c. dat., Plu.Oth.2.
German (Pape)
[Seite 780] wonach zappeln, sich wonach regen; αἱς ἔτι προσέσπαιρε δυσθανατοῦντος αὐτοῦ τὸ ἀκόλαστον, nach welchen (Lüsten) sich noch die Geilheit des im Sterben zuckenden Körpers regte, Plut. Otho 2.
Greek Monolingual
Α
λαχταρώ κάτι, επιθυμώ κάτι πάρα πολύ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + σπαίρω «σπαρταρώ»].
Russian (Dvoretsky)
προσσπαίρω: (при виде чего-л.) подергиваться, трепетать, с трепетом тянуться (τινί Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-σπαίρω snakken naar.