ἀρτιγένειος: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ μὴν καὶ ἀναπαύσεώς γε δεομένοις ἡμῖν νύκτα παρέχουσι κάλλιστον ἀναπαυτήριον → and again, we need rest; and therefore the gods grant us the welcome respite of night

Source
(1a)
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=artigeneios
|Transliteration C=artigeneios
|Beta Code=a)rtige/neios
|Beta Code=a)rtige/neios
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">with the beard just sprouting</b>, AP9.219 (Diod.), <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>18.135</span>; as Subst., . ἐπίλεκτοι <span class="bibl">App.<span class="title">Pun.</span>8</span>; incorrectly used, = [[ἀρτιγέννητος]], [[σολοικισμοί]] <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sol.</span>2</span>.</span>
|Definition=ἀρτιγένειον, [[with the beard just sprouting]], AP9.219 (Diod.), [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 18.135; as [[substantive]], ἀ. ἐπίλεκτοι App.''Pun.''8; incorrectly used, = [[ἀρτιγέννητος]], [[σολοικισμοί]] Luc.''Sol.''2.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀρτῐγένειος) -ον<br /><b class="num">1</b> [[que empieza a echar bozo]] χνόος <i>AP</i> 9.219 (Diod.), de hombres jóvenes παῖς Nonn.<i>D</i>.18.135, ἀρτιγένειος ὤν siendo mozo</i> Sch.Call.<i>Fr</i>.2, cf. <i>IMEG</i> 79.2 (II/III d.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. [[mozo]] ἀρτιγένειοι ἐπίλεκτοι en el séquito de Escipión, App.<i>Pun</i>.8.<br /><b class="num">2</b> como solecismo [[recién parido]] Luc.<i>Sol</i>.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0361.png Seite 361]] ([[γένειον]]), milchbärtig, [[χνόος]] Diod. 6 (IX, 219); Luc. soloec. 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0361.png Seite 361]] ([[γένειον]]), milchbärtig, [[χνόος]] Diod. 6 (IX, 219); Luc. soloec. 2.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[à la barbe naissante]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄρτι]], [[γένειον]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀρτιγένειος:'''<br /><b class="num">1</b> [[недавно выросший на щеках]] ([[χνόος]] Anth.);<br /><b class="num">2</b> досл. пышно растущий, перен. обильный (σολοικισμοί Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀρτιγένειος''': -ον, ὁ [[ἀρτίως]] εἰς [[γένειον]] μεταβληθείς, [[κοῦρος]] ἔτ’ ἀρτιγένειον ἔχων χνόον Ἀνθ. Π. 9. 219, ὁ ἄρτι γενειῶν, Ἀππ. Καρχηδ. 8: - μεταφρ., ὁ πλήρη αὔξησιν λαβών, σολοικισμοί Λουκ. Σολοικ. 2.
|lstext='''ἀρτιγένειος''': -ον, ὁ [[ἀρτίως]] εἰς [[γένειον]] μεταβληθείς, [[κοῦρος]] ἔτ’ ἀρτιγένειον ἔχων χνόον Ἀνθ. Π. 9. 219, ὁ ἄρτι γενειῶν, Ἀππ. Καρχηδ. 8: - μεταφρ., ὁ πλήρη αὔξησιν λαβών, σολοικισμοί Λουκ. Σολοικ. 2.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />à la barbe naissante.<br />'''Étymologie:''' [[ἄρτι]], [[γένειον]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀρτῐγένειος) -ον<br /><b class="num">1</b> [[que empieza a echar bozo]] χνόος <i>AP</i> 9.219 (Diod.), de hombres jóvenes παῖς Nonn.<i>D</i>.18.135, ἀρτιγένειος ὤν siendo mozo</i> Sch.Call.<i>Fr</i>.2, cf. <i>IMEG</i> 79.2 (II/III d.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. [[mozo]] ἀρτιγένειοι ἐπίλεκτοι en el séquito de Escipión, App.<i>Pun</i>.8.<br /><b class="num">2</b> como solecismo [[recién parido]] Luc.<i>Sol</i>.2.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀρτιγένειος:''' -ον ([[γένειον]]), αυτός που έχει γένι που [[μόλις]] φύτρωσε, σε Ανθ.
|lsmtext='''ἀρτιγένειος:''' -ον ([[γένειον]]), αυτός που έχει γένι που [[μόλις]] φύτρωσε, σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀρτιγένειος:''' <b class="num">1)</b> недавно выросший на щеках ([[χνόος]] Anth.);<br /><b class="num">2)</b> досл. пышно растущий, перен. обильный (σολοικισμοί Luc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[γένειον]]<br />with [[beard]] [[just]] [[sprouting]], Anth.
|mdlsjtxt=[[γένειον]]<br />with [[beard]] [[just]] [[sprouting]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 10:48, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρτιγένειος Medium diacritics: ἀρτιγένειος Low diacritics: αρτιγένειος Capitals: ΑΡΤΙΓΕΝΕΙΟΣ
Transliteration A: artigéneios Transliteration B: artigeneios Transliteration C: artigeneios Beta Code: a)rtige/neios

English (LSJ)

ἀρτιγένειον, with the beard just sprouting, AP9.219 (Diod.), Nonn. D. 18.135; as substantive, ἀ. ἐπίλεκτοι App.Pun.8; incorrectly used, = ἀρτιγέννητος, σολοικισμοί Luc.Sol.2.

Spanish (DGE)

(ἀρτῐγένειος) -ον
1 que empieza a echar bozo χνόος AP 9.219 (Diod.), de hombres jóvenes παῖς Nonn.D.18.135, ἀρτιγένειος ὤν siendo mozo Sch.Call.Fr.2, cf. IMEG 79.2 (II/III d.C.)
subst. mozo ἀρτιγένειοι ἐπίλεκτοι en el séquito de Escipión, App.Pun.8.
2 como solecismo recién parido Luc.Sol.2.

German (Pape)

[Seite 361] (γένειον), milchbärtig, χνόος Diod. 6 (IX, 219); Luc. soloec. 2.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
à la barbe naissante.
Étymologie: ἄρτι, γένειον.

Russian (Dvoretsky)

ἀρτιγένειος:
1 недавно выросший на щеках (χνόος Anth.);
2 досл. пышно растущий, перен. обильный (σολοικισμοί Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀρτιγένειος: -ον, ὁ ἀρτίως εἰς γένειον μεταβληθείς, κοῦρος ἔτ’ ἀρτιγένειον ἔχων χνόον Ἀνθ. Π. 9. 219, ὁ ἄρτι γενειῶν, Ἀππ. Καρχηδ. 8: - μεταφρ., ὁ πλήρη αὔξησιν λαβών, σολοικισμοί Λουκ. Σολοικ. 2.

Greek Monolingual

ἀρτιγένειος, -ον (Α)
εκείνος του οποίου τα γένια μόλις άρχισαν να φυτρώνουν.

Greek Monotonic

ἀρτιγένειος: -ον (γένειον), αυτός που έχει γένι που μόλις φύτρωσε, σε Ανθ.

Middle Liddell

γένειον
with beard just sprouting, Anth.