φιλοποίμνιος: Difference between revisions

From LSJ

Οὔκ ἔστιν οὕτω μῶρος ὃς θανεῖν ἐρᾷ → No one is so foolish that they wish to die

Sophocles, Antigone, 220
(1b)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1283.png Seite 1283]] die Heerde liebend, [[κύων]], Theocr. 5, 106.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1283.png Seite 1283]] die Heerde liebend, [[κύων]], Theocr. 5, 106.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[ami des troupeaux]].<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[ποίμνιον]].
}}
{{elru
|elrutext='''φιλοποίμνιος:''' любящий, т. е. заботливо охраняющий стадо ([[κύων]] Theocr.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''φῐλοποίμνιος''': -ον, ὁ ἀγαπῶν τὸ [[ποίμνιον]], [[κύων]] [[φιλοποίμνιος]] Θεόκρ. 5. 106.
|lstext='''φῐλοποίμνιος''': -ον, ὁ ἀγαπῶν τὸ [[ποίμνιον]], [[κύων]] [[φιλοποίμνιος]] Θεόκρ. 5. 106.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />ami des troupeaux.<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[ποίμνιον]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 13: Line 16:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''φῐλοποίμνιος:''' -ον ([[ποίμνη]]), αυτός που αγαπά το [[ποίμνιο]] ([[πλήθος]] πιστών), σε Θεόκρ.
|lsmtext='''φῐλοποίμνιος:''' -ον ([[ποίμνη]]), αυτός που αγαπά το [[ποίμνιο]] ([[πλήθος]] πιστών), σε Θεόκρ.
}}
{{elru
|elrutext='''φιλοποίμνιος:''' любящий, т. е. заботливо охраняющий стадо ([[κύων]] Theocr.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=φῐλο-[[ποίμνιος]], ον, [[ποίμνη]]<br />[[loving]] the [[flock]], Theocr.
|mdlsjtxt=φῐλο-[[ποίμνιος]], ον, [[ποίμνη]]<br />[[loving]] the [[flock]], Theocr.
}}
}}

Latest revision as of 12:45, 8 January 2023

German (Pape)

[Seite 1283] die Heerde liebend, κύων, Theocr. 5, 106.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
ami des troupeaux.
Étymologie: φίλος, ποίμνιον.

Russian (Dvoretsky)

φιλοποίμνιος: любящий, т. е. заботливо охраняющий стадо (κύων Theocr.).

Greek (Liddell-Scott)

φῐλοποίμνιος: -ον, ὁ ἀγαπῶν τὸ ποίμνιον, κύων φιλοποίμνιος Θεόκρ. 5. 106.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που αγαπά το ποίμνιο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + ποίμνιος (< ποίμνη «κοπάδι προβάτων»)].

Greek Monotonic

φῐλοποίμνιος: -ον (ποίμνη), αυτός που αγαπά το ποίμνιο (πλήθος πιστών), σε Θεόκρ.

Middle Liddell

φῐλο-ποίμνιος, ον, ποίμνη
loving the flock, Theocr.