locator: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
(2)
(CSV2 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=locator locatoris N M :: lessor, who lets out property; one who gives a contract; jobmaster (Erasmus)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>lŏcātor</b>: ōris, m. [[loco]],<br /><b>I</b> one [[who]] lets, a [[letter]], hirer [[out]]: [[domus]], Dig. 19, 2, 60: insulae et fundi, ib. 35: operis, ib. 36: meretricum, Firm. Math. 4, 6: LOCATOR A SCENA or SCENICORVM, one [[who]] furnished for a stipulated [[sum]] the actors and [[stage]] [[apparatus]] to him [[who]] gave a [[play]], Inscr. Orell. 2618 sq.; 2629.—<br /><b>II</b> A [[contractor]], [[undertaker]]: funeris, Plin. 7, 52, 53, § 176.
|lshtext=<b>lŏcātor</b>: ōris, m. [[loco]],<br /><b>I</b> one [[who]] lets, a [[letter]], hirer [[out]]: [[domus]], Dig. 19, 2, 60: insulae et fundi, ib. 35: operis, ib. 36: meretricum, Firm. Math. 4, 6: LOCATOR A SCENA or SCENICORVM, one [[who]] furnished for a stipulated [[sum]] the actors and [[stage]] [[apparatus]] to him [[who]] gave a [[play]], Inscr. Orell. 2618 sq.; 2629.—<br /><b>II</b> A [[contractor]], [[undertaker]]: funeris, Plin. 7, 52, 53, § 176.
Line 8: Line 11:
|georg=locātor, ōris, m. ([[loco]]), der Vermieter, Verpachter, [[Verdinger]] (Ggstz. [[conductor]]), fundi, Cic. Verr. 3, 55: funeris, Plin. 7, 176: meretricum locatores [[aut]] [[certe]] lenones, Firm. math. 4, 6: [[locator]] a [[scaena]] od. scaenicorum, der, der dem Spielgeber [[gegen]] eine bestimmte [[Summe]] die [[Schauspieler]] u. die Bühnenausstattung lieferte, Corp. inscr. Lat. 5, 5889; 6, 10093 u. 14, 2299.
|georg=locātor, ōris, m. ([[loco]]), der Vermieter, Verpachter, [[Verdinger]] (Ggstz. [[conductor]]), fundi, Cic. Verr. 3, 55: funeris, Plin. 7, 176: meretricum locatores [[aut]] [[certe]] lenones, Firm. math. 4, 6: [[locator]] a [[scaena]] od. scaenicorum, der, der dem Spielgeber [[gegen]] eine bestimmte [[Summe]] die [[Schauspieler]] u. die Bühnenausstattung lieferte, Corp. inscr. Lat. 5, 5889; 6, 10093 u. 14, 2299.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=locator locatoris N M :: lessor, who lets out property; one who gives a contract; jobmaster (Erasmus)
|lnztxt=locator, oris. m. :: [[租與人]]。[[雇短工者]]
}}
}}

Latest revision as of 20:25, 12 June 2024

Latin > English

locator locatoris N M :: lessor, who lets out property; one who gives a contract; jobmaster (Erasmus)

Latin > English (Lewis & Short)

lŏcātor: ōris, m. loco,
I one who lets, a letter, hirer out: domus, Dig. 19, 2, 60: insulae et fundi, ib. 35: operis, ib. 36: meretricum, Firm. Math. 4, 6: LOCATOR A SCENA or SCENICORVM, one who furnished for a stipulated sum the actors and stage apparatus to him who gave a play, Inscr. Orell. 2618 sq.; 2629.—
II A contractor, undertaker: funeris, Plin. 7, 52, 53, § 176.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lŏcātŏr,¹⁶ ōris, m. (loco), celui qui loue, loueur, locataire : Dig. 19, 2, 60 ; Firm. Math. 4, 6 || entrepreneur : Plin. 7, 176.

Latin > German (Georges)

locātor, ōris, m. (loco), der Vermieter, Verpachter, Verdinger (Ggstz. conductor), fundi, Cic. Verr. 3, 55: funeris, Plin. 7, 176: meretricum locatores aut certe lenones, Firm. math. 4, 6: locator a scaena od. scaenicorum, der, der dem Spielgeber gegen eine bestimmte Summe die Schauspieler u. die Bühnenausstattung lieferte, Corp. inscr. Lat. 5, 5889; 6, 10093 u. 14, 2299.

Latin > Chinese

locator, oris. m. :: 租與人雇短工者