commercor: Difference between revisions

From LSJ

καί τιν᾿ ὀίω αἵματί τ' ἐγκεφάλῳ τε παλαξέμεν ἄσπετον οὖδας ἀνδρῶν μνηστήρων, οἵ τοι βίοτον κατέδουσιν → and I think some one of the suitors that devour your property shall bespatter the vast earth with his blood and brains

Source
(1)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=commercor commercari, commercatus sum V DEP :: buy, purchase; buy up (L+S); trade/traffic together
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>com-mercor</b>: (con-m-), ātus, 1, v. dep.,<br /><b>I</b> to [[trade]], [[traffic]] [[together]], [[buy]] up, [[purchase]] ([[except]] in Sall., [[only]] [[ante]] - [[class]].): captivos, Plaut. Capt. prol. 26; 1, 1, 32: cives, homines liberos, id. Pers. 4, 9, 12: [[arma]], [[tela]], etc., Sall. J. 66, 1.—Hence, commercātus, a, um, Part. in [[pass]]. signif.: edulia, Afran. ap. Non. p. 28, 30.
|lshtext=<b>com-mercor</b>: (con-m-), ātus, 1, v. dep.,<br /><b>I</b> to [[trade]], [[traffic]] [[together]], [[buy]] up, [[purchase]] ([[except]] in Sall., [[only]] [[ante]] - [[class]].): captivos, Plaut. Capt. prol. 26; 1, 1, 32: cives, homines liberos, id. Pers. 4, 9, 12: [[arma]], [[tela]], etc., Sall. J. 66, 1.—Hence, commercātus, a, um, Part. in [[pass]]. signif.: edulia, Afran. ap. Non. p. 28, 30.
Line 8: Line 11:
|georg=com-[[mercor]], ātus [[sum]], ārī, [[zusammenkaufen]], [[aufkaufen]], captivos, Plaut.: [[arma]], [[tela]] [[alia]], Sall. – Partiz. Perf. [[passiv]], commercata [[edulia]], Afran. com. 259.
|georg=com-[[mercor]], ātus [[sum]], ārī, [[zusammenkaufen]], [[aufkaufen]], captivos, Plaut.: [[arma]], [[tela]] [[alia]], Sall. – Partiz. Perf. [[passiv]], commercata [[edulia]], Afran. com. 259.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=commercor commercari, commercatus sum V DEP :: buy, purchase; buy up (L+S); trade/traffic together
|lnztxt=commercor, aris, ari. d. :: [[買]]。[[同買]]
}}
}}

Latest revision as of 17:25, 12 June 2024

Latin > English

commercor commercari, commercatus sum V DEP :: buy, purchase; buy up (L+S); trade/traffic together

Latin > English (Lewis & Short)

com-mercor: (con-m-), ātus, 1, v. dep.,
I to trade, traffic together, buy up, purchase (except in Sall., only ante - class.): captivos, Plaut. Capt. prol. 26; 1, 1, 32: cives, homines liberos, id. Pers. 4, 9, 12: arma, tela, etc., Sall. J. 66, 1.—Hence, commercātus, a, um, Part. in pass. signif.: edulia, Afran. ap. Non. p. 28, 30.

Latin > French (Gaffiot 2016)

commercor,¹⁴ ātus sum, ārī tr., acheter en masse : Pl. Capt. 27 ; Sall. J. 66, 1 ; pass. v. commercatus.

Latin > German (Georges)

com-mercor, ātus sum, ārī, zusammenkaufen, aufkaufen, captivos, Plaut.: arma, tela alia, Sall. – Partiz. Perf. passiv, commercata edulia, Afran. com. 259.

Latin > Chinese

commercor, aris, ari. d. :: 同買