ἀρτοθήκη: Difference between revisions

From LSJ

πεσούσης νυκτός, πάσα γυνὴ Λαΐς εστί → at nightfall, every woman is a Laïs | all cats are gray at night | all cats are gray by night | all cats are gray in the dark | all cats are grey at night | all cats are grey by night | all cats are grey in the dark | all women look the same with the lights off | when lights are out all women look the same

Source
(3)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=artothiki
|Transliteration C=artothiki
|Beta Code=a)rtoqh/kh
|Beta Code=a)rtoqh/kh
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pantry</b>, PFlor.15.17 (vi A. D.); <b class="b2">bread-basket</b>, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>763</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[pantry]], PFlor.15.17 (vi A. D.); [[breadbasket]], Sch.Ar.''Pl.''763.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br />[[panera]] Sch.Ar.<i>Pl</i>.763, <i>PFlor</i>.15.17 (V d.C.), <i>SB</i> 9154.11 (VI/VII d.C.), Cyr.S.<i>V.Euthym</i>.17.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0363.png Seite 363]] ἡ, Brotbehälter, Schol. Ar. Plut. 807, Erkl. von [[θύλακος]].
}}
{{ls
|lstext='''ἀρτοθήκη''': ἡ, [[μέρος]] [[ἔνθα]] φυλάττεται ὁ ἄρτος, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ἱππ. 1293 κ. ἀλλ.
}}
{{trml
|trtx====[[breadbasket]]===
Catalan: panera; Chinese Mandarin: 麵包籃/面包篮; Danish: brødkurv; Dutch: [[broodmand]]; Finnish: leipäkori; Galician: cesta do pan; German: [[Brotkorb]]; Greek: [[ψωμιέρα]], [[καλαθάκι ψωμιού]]; Ancient Greek: [[ἀρτοθήκη]], [[ἀρτοφόριον]], [[θυλακίσκος]], [[κάνειον]], [[κάνεον]], [[κανοῦν]]; Hungarian: kenyérkosár; Irish: ciseán aráin; Latin: [[panarium]]; Maori: pārō; Portuguese: [[cesta de pão]], [[cesta de pães]]; Russian: [[хлебница]]; Spanish: [[panera]]; Swedish: brödkorg, brödfat, brödlåda; Turkish: ekmek sepeti
}}
}}

Latest revision as of 11:48, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρτοθήκη Medium diacritics: ἀρτοθήκη Low diacritics: αρτοθήκη Capitals: ΑΡΤΟΘΗΚΗ
Transliteration A: artothḗkē Transliteration B: artothēkē Transliteration C: artothiki Beta Code: a)rtoqh/kh

English (LSJ)

ἡ, pantry, PFlor.15.17 (vi A. D.); breadbasket, Sch.Ar.Pl.763.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
panera Sch.Ar.Pl.763, PFlor.15.17 (V d.C.), SB 9154.11 (VI/VII d.C.), Cyr.S.V.Euthym.17.

German (Pape)

[Seite 363] ἡ, Brotbehälter, Schol. Ar. Plut. 807, Erkl. von θύλακος.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρτοθήκη: ἡ, μέρος ἔνθα φυλάττεται ὁ ἄρτος, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ἱππ. 1293 κ. ἀλλ.

Translations

breadbasket

Catalan: panera; Chinese Mandarin: 麵包籃/面包篮; Danish: brødkurv; Dutch: broodmand; Finnish: leipäkori; Galician: cesta do pan; German: Brotkorb; Greek: ψωμιέρα, καλαθάκι ψωμιού; Ancient Greek: ἀρτοθήκη, ἀρτοφόριον, θυλακίσκος, κάνειον, κάνεον, κανοῦν; Hungarian: kenyérkosár; Irish: ciseán aráin; Latin: panarium; Maori: pārō; Portuguese: cesta de pão, cesta de pães; Russian: хлебница; Spanish: panera; Swedish: brödkorg, brödfat, brödlåda; Turkish: ekmek sepeti