abusive: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
(1)
(CSV import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_5.jpg|thumb
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_5.jpg}}]]
|link={{filepath:woodhouse_5.jpg}}]]'''adj.'''
===adjective===


Ar. and P. [[διάβολος]], [[βάσκανος]], P. [[βλάσφημος]], [[κακήγορος]], [[φιλολοίδορος]], [[συκοφαντικός]], V. [[λοίδορος]] (Eur., ''Cycl.''), [[κακόστομος]], P. and V. [[κακός]].
[[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[διάβολος]], [[βάσκανος]], [[prose|P.]] [[βλάσφημος]], [[κακήγορος]], [[φιλολοίδορος]], [[συκοφαντικός]], [[verse|V.]] [[λοίδορος]] ([[Euripides]], ''[[Cyclops]]''), [[κακόστομος]], [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κακός]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=abusive ADV :: loosely, catachresisly, by loose/improper use of language/term/metaphor
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 14: Line 17:
|georg=abūsīvē, Adv. ([[abusivus]]), I) [[durch]] uneigentlichen [[Gebrauch]], [[uneigentlich]], katachrestisch (Ggstz. [[proprie]]), Quint. u.a. – II) [[nicht]] [[recht]] im [[Ernst]], [[nur]] so [[leichthin]], Amm. 24, 4, 19.
|georg=abūsīvē, Adv. ([[abusivus]]), I) [[durch]] uneigentlichen [[Gebrauch]], [[uneigentlich]], katachrestisch (Ggstz. [[proprie]]), Quint. u.a. – II) [[nicht]] [[recht]] im [[Ernst]], [[nur]] so [[leichthin]], Amm. 24, 4, 19.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=abusive ADV :: loosely, catachresisly, by loose/improper use of language/term/metaphor
|lnztxt=abusive. ''adv''. :: [[昌用]]
}}
}}

Latest revision as of 15:30, 12 June 2024

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for abusive - Opens in new window

adjective

Ar. and P. διάβολος, βάσκανος, P. βλάσφημος, κακήγορος, φιλολοίδορος, συκοφαντικός, V. λοίδορος (Euripides, Cyclops), κακόστομος, P. and V. κακός.

Latin > English

abusive ADV :: loosely, catachresisly, by loose/improper use of language/term/metaphor

Latin > English (Lewis & Short)

ăbūsīvē: adv. abusivus.
I By an improper use, Quint. 8, 6, 35; 9, 2, 35.—
II Slightly, not in good earnest, Amm. 24, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăbūsīvē,
1 par catachrèse, métaphoriquement : Quint. 8, 6, 35
2 de façon insolite, abusive : Mamert. An. 1, 6 ; Amm. 24, 4, 19.

Latin > German (Georges)

abūsīvē, Adv. (abusivus), I) durch uneigentlichen Gebrauch, uneigentlich, katachrestisch (Ggstz. proprie), Quint. u.a. – II) nicht recht im Ernst, nur so leichthin, Amm. 24, 4, 19.

Latin > Chinese

abusive. adv. :: 昌用