ἡδύοσμον: Difference between revisions
κρῖναι δὲ λόγῳ πολύδηριν ἔλεγχον ἐξ ἐμέθεν ῥηθέντα → judge by reason the too much contested argument which has been given by me
(cc1) |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=neuter of the [[compound]] of the [[same]] as [[ἡδέως]] and [[ὀσμή]]; a [[sweet]]-[[scented]] [[plant]], i.e. | |strgr=neuter of the [[compound]] of the [[same]] as [[ἡδέως]] and [[ὀσμή]]; a [[sweet]]-[[scented]] [[plant]], i.e. [[mint]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':¹dÚosmon 赫低-哦士蒙<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':滿足-氣味<br />'''字義溯源''':有芬香味的植物,薄荷;由([[ἡδέως]])=舒適地)與([[ὀσμή]])=香氣)組成;其中 ([[ἡδέως]])出自([[ἡδονή]])=欣喜), ([[ἡδονή]])出自([[ἀναψύχω]])X*=願意),而 ([[ὀσμή]])出自([[ὄζω]])*=聞出氣味)。雖然律沒有這樣規定,法利賽人卻將薄荷獻上十分之一( 太23:23)<br />'''出現次數''':總共(2);太(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 薄荷(2) 太23:23; 路11:42 | |sngr='''原文音譯''':¹dÚosmon 赫低-哦士蒙<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':滿足-氣味<br />'''字義溯源''':有芬香味的植物,薄荷;由([[ἡδέως]])=舒適地)與([[ὀσμή]])=香氣)組成;其中 ([[ἡδέως]])出自([[ἡδονή]])=欣喜), ([[ἡδονή]])出自([[ἀναψύχω]])X*=願意),而 ([[ὀσμή]])出自([[ὄζω]])*=聞出氣味)。雖然律沒有這樣規定,法利賽人卻將薄荷獻上十分之一( 太23:23)<br />'''出現次數''':總共(2);太(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 薄荷(2) 太23:23; 路11:42 | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=ου (τὸ) c. [[ἡδύοσμος]] 2<br>[[ἡδύοσμος]] | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=Arabic: نَعْنَاع مُدَبَّب; Bulgarian: градинска мента; Chinese Mandarin: 荷蘭薄荷, 荷兰薄荷, 留蘭香, 留兰香; Czech: máta klasnatá; Danish: grøn mynte; Faroese: aksmynta; Finnish: viherminttu; French: menthe verte; Galician: menta, hortelá; German: [[grüne Minze]]; Greek: [[δυόσμος]]; Ancient Greek: [[ἡδύοσμον]]; Hungarian: fodormenta; Irish: cartlainn gharraí; Italian: menta romana, mentastro verde, menta crispa; Japanese: スペアミント; Laz: სარილუღიჲ ჭამი; Manx: mynthey gharagh; Norman: menthe dé gardîn; Polish: mięta zielona; Portuguese: hortelã verde; Russian: [[мята колосистая]], [[мята садовая]]; Spanish: [[hierbabuena]]; Turkish: kıvırcık nane, eşek nanesi | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:05, 19 October 2022
English (Strong)
neuter of the compound of the same as ἡδέως and ὀσμή; a sweet-scented plant, i.e. mint.
Russian (Dvoretsky)
ἡδύοσμον: τό NT, Anth. = ἡδύοσμος II.
Chinese
原文音譯:¹dÚosmon 赫低-哦士蒙
詞類次數:名詞(2)
原文字根:滿足-氣味
字義溯源:有芬香味的植物,薄荷;由(ἡδέως)=舒適地)與(ὀσμή)=香氣)組成;其中 (ἡδέως)出自(ἡδονή)=欣喜), (ἡδονή)出自(ἀναψύχω)X*=願意),而 (ὀσμή)出自(ὄζω)*=聞出氣味)。雖然律沒有這樣規定,法利賽人卻將薄荷獻上十分之一( 太23:23)
出現次數:總共(2);太(1);路(1)
譯字彙編:
1) 薄荷(2) 太23:23; 路11:42
French (New Testament)
Translations
Arabic: نَعْنَاع مُدَبَّب; Bulgarian: градинска мента; Chinese Mandarin: 荷蘭薄荷, 荷兰薄荷, 留蘭香, 留兰香; Czech: máta klasnatá; Danish: grøn mynte; Faroese: aksmynta; Finnish: viherminttu; French: menthe verte; Galician: menta, hortelá; German: grüne Minze; Greek: δυόσμος; Ancient Greek: ἡδύοσμον; Hungarian: fodormenta; Irish: cartlainn gharraí; Italian: menta romana, mentastro verde, menta crispa; Japanese: スペアミント; Laz: სარილუღიჲ ჭამი; Manx: mynthey gharagh; Norman: menthe dé gardîn; Polish: mięta zielona; Portuguese: hortelã verde; Russian: мята колосистая, мята садовая; Spanish: hierbabuena; Turkish: kıvırcık nane, eşek nanesi