παρακαθέζομαι: Difference between revisions
Μὴ πρὸς τὸ κέρδος πανταχοῦ πειρῶ βλέπειν → Noli perpetuo vertere oculos ad lucrum → Gewinnsucht habe nirgendwo allein im Blick
(cc2) |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0480.png Seite 480]] (s. [[ἕζομαι]]), sich daneben oder dabei niedersetzen, daneben oder dabei niedersitzen, τινί, Plat. Charmid. 153 e; Ar. Plut. 727; Xen. Mem. 4, 2, 8; Sp., auch παρακαθεσθείς. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0480.png Seite 480]] (s. [[ἕζομαι]]), sich daneben oder dabei niedersetzen, daneben oder dabei niedersitzen, τινί, Plat. Charmid. 153 e; Ar. Plut. 727; Xen. Mem. 4, 2, 8; Sp., auch παρακαθεσθείς. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=s'asseoir <i>ou</i> se tenir assis à côté de, auprès de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], καθέζομαι. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παρακαθέζομαι zie παρακαθίζω. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''παρακαθέζομαι:''' [[садиться или сидеть рядом]] (τινι Plat., Arph., Xen., Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br />[[κάθομαι]] [[δίπλα]] σε κάποιον («[[παρακαθεζόμενος]] οὖν ἠσπαζόμην τον τε Κριτίαν», <b>Πλάτ.</b>). | |mltxt=Α<br />[[κάθομαι]] [[δίπλα]] σε κάποιον («[[παρακαθεζόμενος]] οὖν ἠσπαζόμην τον τε Κριτίαν», <b>Πλάτ.</b>). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''παρακαθέζομαι''': ἀποθ., [[καθέζομαι]] πλησίον, Πλουτ. Ἀρτοξ. 26· ὅρα [[καθέζομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':parakaq⋯zw 爬拉-卡特-衣索<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':在旁-向下-安頓妥<br />'''字義溯源''':靠近坐,坐,坐⋯旁;由([[παρά]])*=旁,出於)與([[καθίζω]])=坐下)組成;其中 ([[καθίζω]])出自([[καθέζομαι]])=就座),而 ([[καθέζομαι]])又由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[ἑδραῖος]])=坐定的)組成, ([[ἑδραῖος]])出自([[Ἑζεκίας]])X*=坐)<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 坐⋯旁(1) 路10:39 | |sngr='''原文音譯''':parakaq⋯zw 爬拉-卡特-衣索<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':在旁-向下-安頓妥<br />'''字義溯源''':靠近坐,坐,坐⋯旁;由([[παρά]])*=旁,出於)與([[καθίζω]])=坐下)組成;其中 ([[καθίζω]])出自([[καθέζομαι]])=就座),而 ([[καθέζομαι]])又由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[ἑδραῖος]])=坐定的)組成, ([[ἑδραῖος]])出自([[Ἑζεκίας]])X*=坐)<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 坐⋯旁(1) 路10:39 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 21:09, 2 October 2022
German (Pape)
[Seite 480] (s. ἕζομαι), sich daneben oder dabei niedersetzen, daneben oder dabei niedersitzen, τινί, Plat. Charmid. 153 e; Ar. Plut. 727; Xen. Mem. 4, 2, 8; Sp., auch παρακαθεσθείς.
French (Bailly abrégé)
s'asseoir ou se tenir assis à côté de, auprès de, τινι.
Étymologie: παρά, καθέζομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρακαθέζομαι zie παρακαθίζω.
Russian (Dvoretsky)
παρακαθέζομαι: садиться или сидеть рядом (τινι Plat., Arph., Xen., Plut.).
Greek Monolingual
Α
κάθομαι δίπλα σε κάποιον («παρακαθεζόμενος οὖν ἠσπαζόμην τον τε Κριτίαν», Πλάτ.).
Greek (Liddell-Scott)
παρακαθέζομαι: ἀποθ., καθέζομαι πλησίον, Πλουτ. Ἀρτοξ. 26· ὅρα καθέζομαι.
Chinese
原文音譯:parakaq⋯zw 爬拉-卡特-衣索
詞類次數:動詞(1)
原文字根:在旁-向下-安頓妥
字義溯源:靠近坐,坐,坐⋯旁;由(παρά)*=旁,出於)與(καθίζω)=坐下)組成;其中 (καθίζω)出自(καθέζομαι)=就座),而 (καθέζομαι)又由(κατά / καθεῖς / καθημέραν / κατακύπτω)*=下,按照)與(ἑδραῖος)=坐定的)組成, (ἑδραῖος)出自(Ἑζεκίας)X*=坐)
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編:
1) 坐⋯旁(1) 路10:39