ἄδαστος: Difference between revisions
From LSJ
ὤδινεν ὄρος, Ζεὺς δ' ἐφοβεῖτο, τὸ δ' ἔτεκεν μῦν → the mountain was in labor — even Zeus was afraid — but gave birth to a mouse
(4000) |
mNo edit summary |
||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=adastos | |Transliteration C=adastos | ||
|Beta Code=a)/dastos | |Beta Code=a)/dastos | ||
|Definition= | |Definition=ἄδαστον, ([[δάσασθαι]]) [[undivided]], [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''54; also [[ἄδατος]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἄδατος]] <i>EM</i> 249.40G.<br />[[no dividido]] λείας ἄδαστα ... φρουρήματα S.<i>Ai</i>.54, cf. <i>EM</i> [[l.c.]], Eust.64.39, 40<br /><b class="num">•</b>jur. en un contrato de venta [[indiviso]] τὸ ἥμισον ... τῶν ἐνεόντων πάντων κοινῶν καὶ ἀδάστων <i>SEG</i> 39.1001.4 (Camarina II/I a.C.). | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0032.png Seite 32]] [[ungeteilt]], Soph. Ai. 54. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[non partagé]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[δαίω]]¹. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄδαστος:''' [[δαίω]] I] [[неразделенный]] (λείας φρουρήματα Aesch.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἄδαστος''': -ον, ([[δάσασθαι]]) [[ἀμέριστος]], Σοφ. Αἴ. 54. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἄδαστος:''' -ον ([[δατέομαι]]), [[αχώριστος]], [[αδιαίρετος]], [[ενιαίος]], [[αμέριστος]], σε Σοφ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[δατέομαι]]<br />[[undivided]], Soph. | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[not portioned out]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:52, 22 September 2024
English (LSJ)
ἄδαστον, (δάσασθαι) undivided, S.Aj.54; also ἄδατος, Hsch.
Spanish (DGE)
-ον
• Alolema(s): ἄδατος EM 249.40G.
no dividido λείας ἄδαστα ... φρουρήματα S.Ai.54, cf. EM l.c., Eust.64.39, 40
•jur. en un contrato de venta indiviso τὸ ἥμισον ... τῶν ἐνεόντων πάντων κοινῶν καὶ ἀδάστων SEG 39.1001.4 (Camarina II/I a.C.).
German (Pape)
[Seite 32] ungeteilt, Soph. Ai. 54.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non partagé.
Étymologie: ἀ, δαίω¹.
Russian (Dvoretsky)
ἄδαστος: δαίω I] неразделенный (λείας φρουρήματα Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
ἄδαστος: -ον, (δάσασθαι) ἀμέριστος, Σοφ. Αἴ. 54.
Greek Monotonic
ἄδαστος: -ον (δατέομαι), αχώριστος, αδιαίρετος, ενιαίος, αμέριστος, σε Σοφ.