notice: Difference between revisions
Ἔλπιζε τιμῶν τοὺς θεοὺς πράξειν καλῶς → Spera felicitatem, si deos colas → Erhoffe Wohlergeh'n, wenn du die Götter ehrst
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_561.jpg}}]] | ||
===substantive=== | ===substantive=== | ||
[[attention]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπιστροφή]], ἡ. | [[attention]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπιστροφή]], ἡ. | ||
[[respectful treatment]]: [[prose|P.]] [[ | [[respectful treatment]]: [[prose|P.]] [[θεραπεία]], ἡ. | ||
[[public warning]]: [[prose|P.]] [[πρόρρησις]], ἡ. | [[public warning]]: [[prose|P.]] [[πρόρρησις]], ἡ. |
Latest revision as of 09:30, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
attention: P. and V. ἐπιστροφή, ἡ.
respectful treatment: P. θεραπεία, ἡ.
public warning: P. πρόρρησις, ἡ.
give public notice of, v.: Ar. and P. προγράφειν (acc.).
proclamation, subs.: P. and V. κήρυγμα, τό.
give notice, v.: P. and V. κηρύσσω, κηρύσσειν; see proclaim.
escape notice (of): P. and V. λανθάνειν (acc. or absol.), P. διαλανθάνειν (acc. or absol.), V. λήθειν (acc. or absol.).
take notice of: see notice.
Ar. and P. θεραπεύειν (acc.).
take no notice of: see disregard.
at short notice, off hand: P. and V. φαύλως, P. ἐξ ὑπογυίου.
attacks are made at short notice: P. ἐξ ὀλίγου… ἐπιχειρήσεις γίγνονται (Thuc. 2, 11).
verb transitive
observe, perceive: P. and V. μανθάνειν, αἰσθάνεσθαι (acc. or gen.), ἐπαισθάνεσθαι (acc. or gen.), γιγνώσκειν, P. καταμανθάνειν; see perceive.
mark: P. and V. νοῦν ἔχειν πρός (acc. or dat.), ἐννοεῖν (or mid.), νοεῖν (or mid.), Ar. and P. προσέχειν (dat.), προσέχειν τὸν νοῦν (dat.), P. κατανοεῖν. Absol., P. and V. ἐνδέχεσθαι.
heed: P. and V. ἐπισκοπεῖν (acc.), ἐπιστέφεσθαι (gen.), φροντίζειν (gen.); see heed.
treat with respect: Ar. and P. θεραπεύειν (acc.).