ἀναλαμβάνειν: Difference between revisions
Γυναικὸς ἐσθλῆς ἐπιτυχεῖν οὐ ῥᾴδιον → Certe invenire feminam haud facile est bonam → Ein braves Eheweib zu finden ist nicht leicht
(WoodhouseVerbsReversed replacement) |
m (Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1") Tags: Manual revert Mobile edit Mobile web edit |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{WoodhouseVerbsReversed | {{WoodhouseVerbsReversed | ||
|woodvr=(see also [[ἀναλαμβάνω]]): [[continue]], [[recover]], [[repeat]], [[restore]], [[resume]], [[compensate for]], [[get back]], [[make amends for]], [[make good]], [[make up for]], [[pick up]], [[recover oneself]], [[restore to vigor]], [[restore to vigour]], [[take on board]], [[take on oneself]], [[take up again]], [[take up]] | |woodvr=(see also [[ἀναλαμβάνω]]): [[continue]], [[recover]], [[repeat]], [[restore]], [[resume]], [[compensate for]], [[get back]], [[make amends for]], [[make good]], [[make up for]], [[pick up]], [[recover oneself]], [[restore to vigor]], [[restore to vigour]], [[take on board]], [[take on oneself]], [[take up again]], [[take up]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[sumere secum]], [[assumere]]'', to [[take along with]], [[assume]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.64.5/ 5.64.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.74.1/ 7.74.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.86.1/ 7.86.1], [<i>ubi boni codd.</i> <i>where good manuscripts</i> λαβόντες].<br>''[[recipere]] (in navem)'', to [[take on board]] (a ship), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.25.5/ 2.25.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.79.1/ 3.79.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.25.4/ 7.25.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.33.5/ 7.33.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.23.5/ 8.23.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.27.4/ 8.27.4].<br>''[[sumere]] (copias)'', to [[take up]] (troops), <i>de duce, qui castra movet</i>, <i>concerning a general who is moving camp</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.7.2/ 5.7.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.65.2/ 6.65.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.1.5/ 7.1.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.4.2/ 7.4.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.43.2/ 7.43.2],<br>''[[recipere ad se]]'', to [[receive to oneself]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.81.8/ 2.81.8],<br>''[[recipere]], [[recuperare]]'', to [[recover]], [[regain]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.16.1/ 2.16.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.62.3/ 2.62.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.70.2/ 4.70.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.75.1/ 4.75.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.89.2/ 6.89.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.92.4/ 6.92.4],<br>''[[sumere arma]]'', to [[take up arms]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.32.1/ 4.32.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.130.4/ 4.130.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.69.1/ 6.69.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.83.4/ 7.83.4].<br>''[[expetere poenam]]'', to [[demand punishment]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.38.1/ 3.38.1],<br>''[[reficere se]], [[convalescere]]'', to [[recover strength]], [[get well]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.26.2/ 6.26.2]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:49, 16 November 2024
Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)
(see also ἀναλαμβάνω): continue, recover, repeat, restore, resume, compensate for, get back, make amends for, make good, make up for, pick up, recover oneself, restore to vigor, restore to vigour, take on board, take on oneself, take up again, take up
Lexicon Thucydideum
sumere secum, assumere, to take along with, assume, 5.64.5, 7.74.1, 7.86.1, [ubi boni codd. where good manuscripts λαβόντες].
recipere (in navem), to take on board (a ship), 2.25.5, 3.79.1. 7.25.4, 7.33.5. 8.23.5. 8.27.4.
sumere (copias), to take up (troops), de duce, qui castra movet, concerning a general who is moving camp 5.7.2, 6.65.2, 7.1.5. 7.4.2, 7.43.2,
recipere ad se, to receive to oneself, 2.81.8,
recipere, recuperare, to recover, regain, 2.16.1, 2.62.3, 4.70.2, 4.75.1, 6.89.2, 6.92.4,
sumere arma, to take up arms, 4.32.1. 4.130.4. 6.69.1. 7.83.4.
expetere poenam, to demand punishment, 3.38.1,
reficere se, convalescere, to recover strength, get well, 6.26.2.