ψαλίδιον: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=psalidion
|Transliteration C=psalidion
|Beta Code=yali/dion
|Beta Code=yali/dion
|Definition=[ῐδ], τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pair of scissors</b>, POxy.1289.5,6 (v A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> as pr. name, [[Scissors]], nickname of Alexander Logotheta, because he [[clipped]] the coins, <span class="bibl">Procop.<span class="title">Arc.</span>26</span>, <span class="bibl"><span class="title">Goth.</span>3.1</span>.</span>
|Definition=[ῐδ], τό,<br><span class="bld">A</span> [[pair of scissors]], POxy.1289.5,6 (v A. D.).<br><span class="bld">2</span> as pr. name, [[Scissors]], nickname of Alexander Logotheta, because he [[clipped]] the coins, Procop.''Arc.''26, ''Goth.''3.1.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 10:47, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ψᾰλίδιον Medium diacritics: ψαλίδιον Low diacritics: ψαλίδιον Capitals: ΨΑΛΙΔΙΟΝ
Transliteration A: psalídion Transliteration B: psalidion Transliteration C: psalidion Beta Code: yali/dion

English (LSJ)

[ῐδ], τό,
A pair of scissors, POxy.1289.5,6 (v A. D.).
2 as pr. name, Scissors, nickname of Alexander Logotheta, because he clipped the coins, Procop.Arc.26, Goth.3.1.

German (Pape)

[Seite 1390] τό, dim. von ψαλίς, Ar. bei Poll. 7, 95.

Greek (Liddell-Scott)

ψᾰλίδιον: τό, ὑποκορ. τοῦ ψαλίς, ὡς καὶ νῦν, κοινῶς «ψαλίδι», Προκοπ. Ἱστ. σ. 468, Ἰω. Μοσχ. Λειμωνάρ. σ. 1108Β, κλπ.

Greek Monolingual

τὸ, ΜΑ, και ψαλλίδιον Μ
βλ. ψαλίδι.