ἀνώφλιον: Difference between revisions

From LSJ

μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down, I no longer have the strength to hold up alone the weight of grief that pushes against me, I no longer have the strength to counterbalance alone the weight of grief that acts as counterweight, I have no longer strength to balance alone the counterpoising weight of sorrow

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anoflion
|Transliteration C=anoflion
|Beta Code=a)nw/flion
|Beta Code=a)nw/flion
|Definition=τό, (φλιά) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[lintel]] of a door, Suid.</span>
|Definition=τό, ([[φλιά]]) [[lintel]] of a [[door]], Suid.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό [[dintel]] de una [[puerta]], Sud., v. [[ἀνώπιον]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 16: Line 19:
|lstext='''ἀνώφλῑον''': τό, (φλιὰ) τὸ ἄνω [[μέρος]] τῆς θύρας, «τὸ ὑπέρθυρον», Σουΐδ.
|lstext='''ἀνώφλῑον''': τό, (φλιὰ) τὸ ἄνω [[μέρος]] τῆς θύρας, «τὸ ὑπέρθυρον», Σουΐδ.
}}
}}
{{DGE
{{trml
|dgtxt=-ου, τό [[dintel]]de una puerta, Sud., v. [[ἀνώπιον]].
|trtx=Breton: gourin; Bulgarian: трегер; Catalan: llinda; Chinese Mandarin: 過梁, 过梁, 橫楣子, 横楣子, 闌頭, 阑头, 門斗, 门斗, 門楣, 门楣; Czech: překlad; Dutch: [[latei]]; Estonian: sillus; Finnish: kamana; French: [[linteau]]; Galician: lumieira, lintel; German: [[Sturz]]; Greek: [[υπέρθυρο]], [[ανώφλι]], [[πρέκι]]; Ancient Greek: [[ὑπέρθυρον]], [[ὑπερθύριον]], [[ἀνώφλιον]]; Hungarian: szemöldökfa; Icelandic: dyratré, ofdyri; Italian: [[piattabanda]]; Japanese: 鴨居; Kazakh: маңдайша; Maori: taupoki, kōrupe, kārupe; Norwegian: dekkstein, dekning, overdekning, overligger over, vindusbjelke; Polish: nadproże; Portuguese: [[lintel]]; Romanian: buiandrug, lintou; Russian: [[притолока]]; Serbo-Croatian: greda, nadvratnik; Spanish: [[lintel]], [[dintel]]; Swedish: dörrbalk, fönsterbalk, överstycke, dörrträ; Welsh: capan, lintel, gwarddrws
}}
}}

Latest revision as of 13:40, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνώφλῑον Medium diacritics: ἀνώφλιον Low diacritics: ανώφλιον Capitals: ΑΝΩΦΛΙΟΝ
Transliteration A: anṓphlion Transliteration B: anōphlion Transliteration C: anoflion Beta Code: a)nw/flion

English (LSJ)

τό, (φλιά) lintel of a door, Suid.

Spanish (DGE)

-ου, τό dintel de una puerta, Sud., v. ἀνώπιον.

German (Pape)

[Seite 269] (φλιά), τό, Oberschwelle, Suid.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνώφλῑον: τό, (φλιὰ) τὸ ἄνω μέρος τῆς θύρας, «τὸ ὑπέρθυρον», Σουΐδ.

Translations

Breton: gourin; Bulgarian: трегер; Catalan: llinda; Chinese Mandarin: 過梁, 过梁, 橫楣子, 横楣子, 闌頭, 阑头, 門斗, 门斗, 門楣, 门楣; Czech: překlad; Dutch: latei; Estonian: sillus; Finnish: kamana; French: linteau; Galician: lumieira, lintel; German: Sturz; Greek: υπέρθυρο, ανώφλι, πρέκι; Ancient Greek: ὑπέρθυρον, ὑπερθύριον, ἀνώφλιον; Hungarian: szemöldökfa; Icelandic: dyratré, ofdyri; Italian: piattabanda; Japanese: 鴨居; Kazakh: маңдайша; Maori: taupoki, kōrupe, kārupe; Norwegian: dekkstein, dekning, overdekning, overligger over, vindusbjelke; Polish: nadproże; Portuguese: lintel; Romanian: buiandrug, lintou; Russian: притолока; Serbo-Croatian: greda, nadvratnik; Spanish: lintel, dintel; Swedish: dörrbalk, fönsterbalk, överstycke, dörrträ; Welsh: capan, lintel, gwarddrws