ἀσφάλειος: Difference between revisions
ὃ γὰρ βούλεται, τοῦθ' ἕκαστος καὶ οἴεται → what he wishes to be true, each person also believes to be true | what he wishes, each person also believes
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=asfaleios | |Transliteration C=asfaleios | ||
|Beta Code=a)sfa/leios | |Beta Code=a)sfa/leios | ||
|Definition=(with collat. form <b class=" | |Definition=(with collat. form -ιος, [[quod vide|q.v.]]), ον, [[epithet]] of Poseidon, the [[Securer]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''682, Paus.3.11.9, 7.21.7, Plu.''Thes.''36. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -εος Orác. en <i>Didyma</i> 132.2 (II a.C.); -ιος Str.1.3.16, Paus.3.11.9, Plu.<i>Thes</i>.36, Aristid.<i>Or</i>.46.1, Opp.<i>H</i>.5.680, <i>BGU</i> 96.6 (III d.C.), <i>IG</i> 5(1).559.14 (Amiclas), <i>PCair.Isidor</i>.94.4, <i>PRainer Cent</i>.84.6 (IV d.C.)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-φᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[de garantía]], [[que garantiza]] κατὰ τήνδε τὴν ἀσφάλειον (<i>[[sc.]]</i> ἀποχήν) por este recibo</i>, <i>PCair.Isidor</i>.105.9 (III d.C.), cf. 94.4, <i>BGU</i> [[l.c.]], <i>PPanop</i>.21.18, 22.7 (ambos del IV d.C.), ἀσφάλειον ὁμολογίαν <i>SB</i> 6266.7 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[seguridad]] τὸν διαφαλισμὸν ποιούμεθα ὑπὲρ ἡμετέρου ἀσφαλίου <i>PRainer Cent</i>.l.c.<br /><b class="num">2</b> Ἀ. ὁ epít. de Posidón [[protector]], [[el que asegura la navegación]] en Atenas, Ar.<i>Ach</i>.682, Plu.l.c., en Esparta, Paus.l.c., <i>IG</i> [[l.c.]], en Rodas, Str.l.c., en Dídima, Orác. en <i>Didyma</i> [[l.c.]], cf. Aristid.l.c., Opp.l.c., App.<i>BC</i> 5.98, Philostr.<i>VA</i> 4.9, Hld.6.7.1<br /><b class="num">•</b>interpretado como [[el que mantiene firme]] las edificaciones en tierra, Corn.<i>ND</i> 22. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>c.</i> [[ἀσφάλιος]]. | |btext=<i>c.</i> [[ἀσφάλιος]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Latest revision as of 11:09, 25 August 2023
English (LSJ)
(with collat. form -ιος, q.v.), ον, epithet of Poseidon, the Securer, Ar.Ach.682, Paus.3.11.9, 7.21.7, Plu.Thes.36.
Spanish (DGE)
-ον
• Alolema(s): -εος Orác. en Didyma 132.2 (II a.C.); -ιος Str.1.3.16, Paus.3.11.9, Plu.Thes.36, Aristid.Or.46.1, Opp.H.5.680, BGU 96.6 (III d.C.), IG 5(1).559.14 (Amiclas), PCair.Isidor.94.4, PRainer Cent.84.6 (IV d.C.)
• Prosodia: [-φᾰ-]
1 de garantía, que garantiza κατὰ τήνδε τὴν ἀσφάλειον (sc. ἀποχήν) por este recibo, PCair.Isidor.105.9 (III d.C.), cf. 94.4, BGU l.c., PPanop.21.18, 22.7 (ambos del IV d.C.), ἀσφάλειον ὁμολογίαν SB 6266.7 (VI d.C.)
•subst. τὸ ἀ. seguridad τὸν διαφαλισμὸν ποιούμεθα ὑπὲρ ἡμετέρου ἀσφαλίου PRainer Cent.l.c.
2 Ἀ. ὁ epít. de Posidón protector, el que asegura la navegación en Atenas, Ar.Ach.682, Plu.l.c., en Esparta, Paus.l.c., IG l.c., en Rodas, Str.l.c., en Dídima, Orác. en Didyma l.c., cf. Aristid.l.c., Opp.l.c., App.BC 5.98, Philostr.VA 4.9, Hld.6.7.1
•interpretado como el que mantiene firme las edificaciones en tierra, Corn.ND 22.
German (Pape)
French (Bailly abrégé)
c. ἀσφάλιος.
Greek Monolingual
ἀσφάλειος και -λιος -ον (Α)
(επιθ. του Ποσειδώνος) αυτός που παρέχει ασφάλεια, που προφυλάσσει κάποιον.
Russian (Dvoretsky)
ἀσφάλειος: Arph. = ἀσφάλιος.