ἄβλαστος: Difference between revisions

From LSJ

οὐ παντὸς ἀνδρὸς ἐς Κόρινθον ἔσθ' ὁ πλοῦς → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=avlastos
|Transliteration C=avlastos
|Beta Code=a)/blastos
|Beta Code=a)/blastos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not growing out</b>, of fibre, <span class="bibl">Id.<span class="title">HP</span>1.2.5</span>:—also ἀβλαστ-ής, ές, <b class="b2">not growing</b>, ib.<span class="bibl">2.2.8</span>; of seeds, <b class="b2">not germinating</b>, <span class="bibl">8.11.7</span>; of places, [[unfruitful]], ἐδάφη <span class="bibl"><span class="title">CP</span>2.4.1</span>; τόποι <span class="title">Gp.</span> 9.9.4 (Comp.): metaph., ἀ. πρὸς ἀρετήν Plu.2.38c; πλοῦτος ἄ. <span class="bibl">Them. <span class="title">Or.</span>18.221d</span>.</span>
|Definition=ἄβλαστον, [[not growing out]], of fibre, Id.''HP''1.2.5:—also [[ἀβλαστής]], ές, [[not growing]], ib.2.2.8; of seeds, [[not germinating]], 8.11.7; of places, [[unfruitful]], ἐδάφη ''CP''2.4.1; τόποι ''Gp.'' 9.9.4 (Comp.): metaph., ἀ. πρὸς ἀρετήν Plu.2.38c; πλοῦτος ἄ. Them. ''Or.''18.221d.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que no produce brotes o follaje]]de la parte fibrosa de una planta, Thphr.<i>HP</i> 1.2.5.
|dgtxt=-ον<br />[[que no produce brotes o follaje]] de la parte fibrosa de una planta, Thphr.<i>HP</i> 1.2.5.
}}
{{pape
|ptext=bei Theophr., = [[ἀβλαστής]].
}}
}}

Latest revision as of 10:41, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄβλαστος Medium diacritics: ἄβλαστος Low diacritics: άβλαστος Capitals: ΑΒΛΑΣΤΟΣ
Transliteration A: áblastos Transliteration B: ablastos Transliteration C: avlastos Beta Code: a)/blastos

English (LSJ)

ἄβλαστον, not growing out, of fibre, Id.HP1.2.5:—also ἀβλαστής, ές, not growing, ib.2.2.8; of seeds, not germinating, 8.11.7; of places, unfruitful, ἐδάφη CP2.4.1; τόποι Gp. 9.9.4 (Comp.): metaph., ἀ. πρὸς ἀρετήν Plu.2.38c; πλοῦτος ἄ. Them. Or.18.221d.

Spanish (DGE)

-ον
que no produce brotes o follaje de la parte fibrosa de una planta, Thphr.HP 1.2.5.

German (Pape)

bei Theophr., = ἀβλαστής.