φωκτός: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=foktos
|Transliteration C=foktos
|Beta Code=fwkto/s
|Beta Code=fwkto/s
|Definition=ή, όν, (φώγω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[roasted]], [[broiled]], Nic.<span class="title">Fr.</span>68, Dsc.<span class="title">Eup.</span>2.39: φῶκται, αἱ, as Subst., of barley-cakes, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>3</span>.</span>
|Definition=φωκτή, φωκτόν, ([[φώγω]]) [[roasted]], [[broiled]], Nic.''Fr.''68, Dsc.''Eup.''2.39: φῶκται, αἱ, as [[substantive]], of barley-cakes, Luc.''Lex.''3.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:08, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φωκτός Medium diacritics: φωκτός Low diacritics: φωκτός Capitals: ΦΩΚΤΟΣ
Transliteration A: phōktós Transliteration B: phōktos Transliteration C: foktos Beta Code: fwkto/s

English (LSJ)

φωκτή, φωκτόν, (φώγω) roasted, broiled, Nic.Fr.68, Dsc.Eup.2.39: φῶκται, αἱ, as substantive, of barley-cakes, Luc.Lex.3.

German (Pape)

[Seite 1321] ή, όν, adj. verb. von φώγω, geröstet, κρῖμνον, Nic. bei Ath. III, 126 c.

Greek (Liddell-Scott)

φωκτός: -ή, -όν, ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ φώγω, πεφρυγμένος, Νικ. παρ’ Ἀθην. 126C· φῶκται, αἱ, ὡς οὐσιαστικ. ἐν Λουκιαν. Λεξιφ. 3.

Greek Monolingual

-ή, -όν, Α φώγω
ξεροψημένος.