αἱματίζω: Difference between revisions
Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aimatizo | |Transliteration C=aimatizo | ||
|Beta Code=ai(mati/zw | |Beta Code=ai(mati/zw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[stain with blood]], αἱματίσαι πέδον γᾶς A.''Supp.''662.<br><span class="bld">II</span> of insects, [[draw blood]], [[sting]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''532a13. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(αἱμᾰτίζω) <b class="num">1</b> [[ensangrentar]] πέδον γᾶς A.<i>Supp</i>.662.<br /><b class="num">2</b> [[chupar sangre]] de las moscas, Arist.<i>HA</i> 532<sup>a</sup>13.<br /><b class="num">3</b> [[ser de color rojo sangre]] ψηφὶς αἱματίζουσα μᾶλλον τῷ χρώματι <i>Cyran</i>.1.20.8. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ensanglanter]].<br />'''Étymologie:''' [[αἷμα]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''αἱμᾰτίζω''': κηλιδῶ διὰ τοῦ αἵματος, ἀόρ. αἱματίσαι [[πέδον]] γῆς, Αἰσχύλ. Ἱκ. 662. ΙΙ. [[ἐξάγω]] [[αἷμα]], κεντῶ, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 4. 7, 6. | |lstext='''αἱμᾰτίζω''': κηλιδῶ διὰ τοῦ αἵματος, ἀόρ. αἱματίσαι [[πέδον]] γῆς, Αἰσχύλ. Ἱκ. 662. ΙΙ. [[ἐξάγω]] [[αἷμα]], κεντῶ, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 4. 7, 6. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=<i>mit Blut [[beflecken]]</i>, [[πέδον]] Aesch. <i>Suppl</i>. 648; Arist. <i>H.A</i>. 4.7, von den blutsaugenden [[Mücken]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''αἱμᾰτίζω:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''αἱμᾰτίζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[обагрять кровью]] ([[πέδον]] Aesch.);<br /><b class="num">2</b> [[сосать кровь]] (αἱ μυῖαι αἱματίζουσι Arst.). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[αἱματίζω]] [[αἷμα]] met bloed bevlekken. | |elnltext=[[αἱματίζω]] [[αἷμα]] [[met bloed bevlekken]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 21:45, 24 November 2023
English (LSJ)
A stain with blood, αἱματίσαι πέδον γᾶς A.Supp.662.
II of insects, draw blood, sting, Arist.HA532a13.
Spanish (DGE)
(αἱμᾰτίζω) 1 ensangrentar πέδον γᾶς A.Supp.662.
2 chupar sangre de las moscas, Arist.HA 532a13.
3 ser de color rojo sangre ψηφὶς αἱματίζουσα μᾶλλον τῷ χρώματι Cyran.1.20.8.
French (Bailly abrégé)
ensanglanter.
Étymologie: αἷμα.
Greek (Liddell-Scott)
αἱμᾰτίζω: κηλιδῶ διὰ τοῦ αἵματος, ἀόρ. αἱματίσαι πέδον γῆς, Αἰσχύλ. Ἱκ. 662. ΙΙ. ἐξάγω αἷμα, κεντῶ, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 4. 7, 6.
German (Pape)
mit Blut beflecken, πέδον Aesch. Suppl. 648; Arist. H.A. 4.7, von den blutsaugenden Mücken.
Russian (Dvoretsky)
αἱμᾰτίζω:
1 обагрять кровью (πέδον Aesch.);
2 сосать кровь (αἱ μυῖαι αἱματίζουσι Arst.).