Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διέρεισμα: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 781
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diereisma
|Transliteration C=diereisma
|Beta Code=die/reisma
|Beta Code=die/reisma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[supporting beam]], IG2.1054.68, 11(2).287 <span class="title">A</span> 84 (Delos, iii B. C.); also <b class="b3">δ. χαλκᾶ</b> ib.2.652<span class="hiitalic">A</span>25.</span>
|Definition=-ατος, τό, [[supporting beam]], IG2.1054.68, 11(2).287 ''A'' 84 (Delos, iii B. C.); also <b class="b3">δ. χαλκᾶ</b> ib.2.652A25.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[soporte]] θυμιατήριον ... χαλκᾶ διερείσματα ἔχον <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.342.6 (V a.C.), cf. 2<sup>2</sup>.1384.4 (V/IV a.C.), 1436.44 (IV a.C.), κανōν ... χαλκᾶ διερείσματ' ἔχον <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1425.83, 1421.39 (ambas IV a.C.), διερε<ί>σματα τῶν Νικῶν <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1425.382 (IV a.C.).<br /><b class="num">2</b> arq. prob. [[vigueta]] que va de pared a pared para sostener una plancha, el techo o un andamiaje διερείσας διερείσματα εἰς τοὺς ἰκριωτῆρας <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1668.80, cf. 68, 70 (IV a.C.), ξύλον εἰς τὸ πρόδομον τοῦ ναοῦ τοῦ Ἀπόλλωνος δ. <i>IG</i> 11(2).287A.84 (Delos III a.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''διέρεισμα''': τό, [[ὑποστήριγμα]], Συλλ. Ἐπιγρ. 150. § 6, σ. 235.
|lstext='''διέρεισμα''': τό, [[ὑποστήριγμα]], Συλλ. Ἐπιγρ. 150. § 6, σ. 235.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[soporte]] θυμιατήριον ... χαλκᾶ διερείσματα ἔχον <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.342.6 (V a.C.), cf. 2<sup>2</sup>.1384.4 (V/IV a.C.), 1436.44 (IV a.C.), κανōν ... χαλκᾶ διερείσματ' ἔχον <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1425.83, 1421.39 (ambas IV a.C.), διερε<ί>σματα τῶν Νικῶν <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1425.382 (IV a.C.).<br /><b class="num">2</b> arq. prob. [[vigueta]] que va de pared a pared para sostener una plancha, el techo o un andamiaje διερείσας διερείσματα εἰς τοὺς ἰκριωτῆρας <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1668.80, cf. 68, 70 (IV a.C.), ξύλον εἰς τὸ πρόδομον τοῦ ναοῦ τοῦ Ἀπόλλωνος δ. <i>IG</i> 11(2).287A.84 (Delos III a.C.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=το (Α [[διέρεισμα]]) [[διερείδω]]<br />[[υποστήριγμα]].
|mltxt=το (Α [[διέρεισμα]]) [[διερείδω]]<br />[[υποστήριγμα]].
}}
}}

Latest revision as of 11:14, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διέρεισμα Medium diacritics: διέρεισμα Low diacritics: διέρεισμα Capitals: ΔΙΕΡΕΙΣΜΑ
Transliteration A: diéreisma Transliteration B: diereisma Transliteration C: diereisma Beta Code: die/reisma

English (LSJ)

-ατος, τό, supporting beam, IG2.1054.68, 11(2).287 A 84 (Delos, iii B. C.); also δ. χαλκᾶ ib.2.652A25.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 soporte θυμιατήριον ... χαλκᾶ διερείσματα ἔχον IG 13.342.6 (V a.C.), cf. 22.1384.4 (V/IV a.C.), 1436.44 (IV a.C.), κανōν ... χαλκᾶ διερείσματ' ἔχον IG 22.1425.83, 1421.39 (ambas IV a.C.), διερε<ί>σματα τῶν Νικῶν IG 22.1425.382 (IV a.C.).
2 arq. prob. vigueta que va de pared a pared para sostener una plancha, el techo o un andamiaje διερείσας διερείσματα εἰς τοὺς ἰκριωτῆρας IG 22.1668.80, cf. 68, 70 (IV a.C.), ξύλον εἰς τὸ πρόδομον τοῦ ναοῦ τοῦ Ἀπόλλωνος δ. IG 11(2).287A.84 (Delos III a.C.).

German (Pape)

[Seite 620] τό, Stütze, Phot. lex. v. κνημία.

Greek (Liddell-Scott)

διέρεισμα: τό, ὑποστήριγμα, Συλλ. Ἐπιγρ. 150. § 6, σ. 235.

Greek Monolingual

το (Α διέρεισμα) διερείδω
υποστήριγμα.