διαπαίζω: Difference between revisions

From LSJ

Σοφὸς γὰρ οὐδείς, ὃς τὰ πάντα προσκοπεῖ → Omnia vel sapiens nemo est, qui prospexerit → Denn keinen Weisen gibt's, der alles sieht vorher

Menander, Monostichoi, 486
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diapaizo
|Transliteration C=diapaizo
|Beta Code=diapai/zw
|Beta Code=diapai/zw
|Definition=late fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -ξω Gal.8.569: pf. -πέπαιχα Plu. (v. infr.):— [[jest]], Gal. l.c.; διαπαίζων [[in jest]], <span class="bibl">J.<span class="title">Ap.</span>2.37</span> (dub.), <span class="bibl">D.L.8.6</span>:—Pass., <b class="b3">παιδιὰ καλῶς διαπεπαισμένη</b> a sport well [[kept up]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>769a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[laugh]], [[jest at]], c.acc., <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>5.7.4</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.18.22</span>, <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>147</span>, <span class="bibl">D.L.4.53</span>: abs., <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span>p.57O.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> perh. [[imitate playfully]], [ὁ Σοφοκλῆς] διαπεπαιχὼς τὸν Αἰσχύλου ὄγκον Plu.2.79b.</span>
|Definition=late <span class="bld">A</span> fut. διαπαίξω Gal.8.569: pf. διαπέπαιχα Plu. (v. infr.):—[[jest]], Gal. [[l.c.]]; [[διαπαίζων]] = [[in jest]], J.''Ap.''2.37 (dub.), D.L.8.6:—Pass., <b class="b3">παιδιὰ καλῶς διαπεπαισμένη</b> a [[sport]] [[well]] [[kept up]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''769a.<br><span class="bld">II</span> [[laugh]], [[jest at]], c.acc., J.''BJ''5.7.4, Arr.''Epict.''2.18.22, Demetr.''Eloc.''147, D.L.4.53: abs., Phld.''Lib.''p.57O.<br><span class="bld">III</span> perhaps [[imitate playfully]], [ὁ Σοφοκλῆς] διαπεπαιχὼς τὸν Αἰσχύλου ὄγκον Plu.2.79b.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [fut. διαπαίξω Gal.8.569; perf. part. διαπεπαιχώς Plu.2.79b, en v. pas. part. διαπεπαισμένη Pl.<i>Lg</i>.769a]<br /><b class="num">1</b> [[remedar]] διαπεπαιχὼς τὸν Αἰσχύλου ὄγκον de Sófocles, Plu.l.c., en v. pas. ἡμῖν ἡ πρεσβυτῶν ... παιδιὰ ... διαπεπαισμένη hemos hecho el papel burlesco de los vejetes</i> Pl.l.c.<br /><b class="num">•</b>gener. [[hacer burla]], [[burlarse de]] ἃ καὶ διαπαίζουσιν Phld.<i>Po</i>.fr.2.B.10M., τὴν Ῥωμαίων ἀρχήν I.<i>BI</i> 5.322, cf. Lyd.<i>Mag</i>.2.2, διαπαίζων αὐτοὺς παρέσυρεν τὴν λέξιν Steph.<i>in Hp.Aph</i>.2.384.6<br /><b class="num">•</b>para introducir textos de poetas cómicos διαπαίξας τὰ Ἀττικὰ δεῖπνα ... φησι ... Ath.131f, cf. 279c, Arr.<i>Epict</i>.2.18.22, Demetr.<i>Eloc</i>.147, D.L.4.53, Ael.<i>NA</i> 15.28<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[sentirse ridiculizado]] ἵνα ... καταισχυνθῇ ὁ φιλόσοφος καὶ διαπαιχθῇ para que el filósofo se sienta avergonzado y burlado</i>, <i>Vit.Aesop.G</i> 32<br /><b class="num">•</b>abs. [[burlarse]], [[tomarse a broma]] Phld.<i>Lib</i>.17<i>bis</i>.13, Ath.130e, Gal.l.c., D.L.8.6 (cód.), <i>A.Andr.Gr</i>.11.12<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[tomárselo a broma]], <i>Vit.Aesop.G</i> 3.<br /><b class="num">2</b> [[burlar]], [[eludir]] ταύτην (διαστροφήν) Const.<i>Ep</i>. en Ath.Al.<i>Apol.Sec</i>.87.5 (p.166.17), cf. <i>Gloss</i>.2.273.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0593.png Seite 593]] (s. [[παίζω]]), 1) durch-, zu Ende spielen, παιδιὰ [[μέχρι]] [[δεῦρο]] διαπεπαισμένη, Plat. Legg VI, 769 a. – 2) verspotten, τὸν Αἰσχύλου διαπεπαιχὼς ὄγκον Plut. prof. virt. sent. p. 252, u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0593.png Seite 593]] (s. [[παίζω]]), 1) durch-, zu Ende spielen, παιδιὰ [[μέχρι]] [[δεῦρο]] διαπεπαισμένη, Plat. Legg VI, 769 a. – 2) verspotten, τὸν Αἰσχύλου διαπεπαιχὼς ὄγκον Plut. prof. virt. sent. p. 252, u. a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=[[se jouer de]], [[se moquer de]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[παίζω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διαπαίζω''': μέλλ. -ξομαι, [[παίζω]] [[μέχρι]] τέλους, ἀντίθ. [[σπουδάζω]], Ἰώσηπ. κατὰ Ἀπίων. 2. 37. - Παθ., παιδιὰ [[μέχρι]] [[δεῦρο]] διαπεπαισμένη Πλάτ. Νόμ. 769Α. ΙΙ. [[ἐμπαίζω]] τινά, περιγελῶ, μετ᾿ αἰτ., Πλούτ. 2. 79Β, Ἀρρ. Ἐπικτ. 2. 18, 22, πρβλ. Διογ. Λ. 8. 6.
|lstext='''διαπαίζω''': μέλλ. -ξομαι, [[παίζω]] [[μέχρι]] τέλους, ἀντίθ. [[σπουδάζω]], Ἰώσηπ. κατὰ Ἀπίων. 2. 37. - Παθ., παιδιὰ [[μέχρι]] [[δεῦρο]] διαπεπαισμένη Πλάτ. Νόμ. 769Α. ΙΙ. [[ἐμπαίζω]] τινά, περιγελῶ, μετ᾿ αἰτ., Πλούτ. 2. 79Β, Ἀρρ. Ἐπικτ. 2. 18, 22, πρβλ. Διογ. Λ. 8. 6.
}}
{{bailly
|btext=se jouer de, se moquer de.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[παίζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [fut. διαπαίξω Gal.8.569; perf. part. διαπεπαιχώς Plu.2.79b, en v. pas. part. διαπεπαισμένη Pl.<i>Lg</i>.769a]<br /><b class="num">1</b> [[remedar]] διαπεπαιχὼς τὸν Αἰσχύλου ὄγκον de Sófocles, Plu.l.c., en v. pas. ἡμῖν ἡ πρεσβυτῶν ... παιδιὰ ... διαπεπαισμένη hemos hecho el papel burlesco de los vejetes</i> Pl.l.c.<br /><b class="num">•</b>gener. [[hacer burla]], [[burlarse de]] ἃ καὶ διαπαίζουσιν Phld.<i>Po</i>.fr.2.B.10M., τὴν Ῥωμαίων ἀρχήν I.<i>BI</i> 5.322, cf. Lyd.<i>Mag</i>.2.2, διαπαίζων αὐτοὺς παρέσυρεν τὴν λέξιν Steph.<i>in Hp.Aph</i>.2.384.6<br /><b class="num">•</b>para introducir textos de poetas cómicos διαπαίξας τὰ Ἀττικὰ δεῖπνα ... φησι ... Ath.131f, cf. 279c, Arr.<i>Epict</i>.2.18.22, Demetr.<i>Eloc</i>.147, D.L.4.53, Ael.<i>NA</i> 15.28<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[sentirse ridiculizado]] ἵνα ... καταισχυνθῇ ὁ φιλόσοφος καὶ διαπαιχθῇ para que el filósofo se sienta avergonzado y burlado</i>, <i>Vit.Aesop.G</i> 32<br /><b class="num">•</b>abs. [[burlarse]], [[tomarse a broma]] Phld.<i>Lib</i>.17<i>bis</i>.13, Ath.130e, Gal.l.c., D.L.8.6 (cód.), <i>A.Andr.Gr</i>.11.12<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[tomárselo a broma]], <i>Vit.Aesop.G</i> 3.<br /><b class="num">2</b> [[burlar]], [[eludir]] ταύτην (διαστροφήν) Const.<i>Ep</i>. en Ath.Al.<i>Apol.Sec</i>.87.5 (p.166.17), cf. <i>Gloss</i>.2.273.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''διαπαίζω:'''<br /><b class="num">1)</b> доигрывать: παιδιὰ [[μέχρι]] [[δεῦρο]] διαπεπαισμένη Plat. игра, которая велась до сих пор;<br /><b class="num">2)</b> разыгрывать, высмеивать (τὸν ὄγκον τινός διαπεπαιχώς Plut.).
|elrutext='''διαπαίζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[доигрывать]]: παιδιὰ [[μέχρι]] [[δεῦρο]] διαπεπαισμένη Plat. игра, которая велась до сих пор;<br /><b class="num">2</b> [[разыгрывать]], [[высмеивать]] (τὸν ὄγκον τινός διαπεπαιχώς Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 13:04, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαπαίζω Medium diacritics: διαπαίζω Low diacritics: διαπαίζω Capitals: ΔΙΑΠΑΙΖΩ
Transliteration A: diapaízō Transliteration B: diapaizō Transliteration C: diapaizo Beta Code: diapai/zw

English (LSJ)

late A fut. διαπαίξω Gal.8.569: pf. διαπέπαιχα Plu. (v. infr.):—jest, Gal. l.c.; διαπαίζων = in jest, J.Ap.2.37 (dub.), D.L.8.6:—Pass., παιδιὰ καλῶς διαπεπαισμένη a sport well kept up, Pl.Lg.769a.
II laugh, jest at, c.acc., J.BJ5.7.4, Arr.Epict.2.18.22, Demetr.Eloc.147, D.L.4.53: abs., Phld.Lib.p.57O.
III perhaps imitate playfully, [ὁ Σοφοκλῆς] διαπεπαιχὼς τὸν Αἰσχύλου ὄγκον Plu.2.79b.

Spanish (DGE)

• Morfología: [fut. διαπαίξω Gal.8.569; perf. part. διαπεπαιχώς Plu.2.79b, en v. pas. part. διαπεπαισμένη Pl.Lg.769a]
1 remedar διαπεπαιχὼς τὸν Αἰσχύλου ὄγκον de Sófocles, Plu.l.c., en v. pas. ἡμῖν ἡ πρεσβυτῶν ... παιδιὰ ... διαπεπαισμένη hemos hecho el papel burlesco de los vejetes Pl.l.c.
gener. hacer burla, burlarse de ἃ καὶ διαπαίζουσιν Phld.Po.fr.2.B.10M., τὴν Ῥωμαίων ἀρχήν I.BI 5.322, cf. Lyd.Mag.2.2, διαπαίζων αὐτοὺς παρέσυρεν τὴν λέξιν Steph.in Hp.Aph.2.384.6
para introducir textos de poetas cómicos διαπαίξας τὰ Ἀττικὰ δεῖπνα ... φησι ... Ath.131f, cf. 279c, Arr.Epict.2.18.22, Demetr.Eloc.147, D.L.4.53, Ael.NA 15.28
en v. pas. sentirse ridiculizado ἵνα ... καταισχυνθῇ ὁ φιλόσοφος καὶ διαπαιχθῇ para que el filósofo se sienta avergonzado y burlado, Vit.Aesop.G 32
abs. burlarse, tomarse a broma Phld.Lib.17bis.13, Ath.130e, Gal.l.c., D.L.8.6 (cód.), A.Andr.Gr.11.12
en v. med. tomárselo a broma, Vit.Aesop.G 3.
2 burlar, eludir ταύτην (διαστροφήν) Const.Ep. en Ath.Al.Apol.Sec.87.5 (p.166.17), cf. Gloss.2.273.

German (Pape)

[Seite 593] (s. παίζω), 1) durch-, zu Ende spielen, παιδιὰ μέχρι δεῦρο διαπεπαισμένη, Plat. Legg VI, 769 a. – 2) verspotten, τὸν Αἰσχύλου διαπεπαιχὼς ὄγκον Plut. prof. virt. sent. p. 252, u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

se jouer de, se moquer de.
Étymologie: διά, παίζω.

Greek (Liddell-Scott)

διαπαίζω: μέλλ. -ξομαι, παίζω μέχρι τέλους, ἀντίθ. σπουδάζω, Ἰώσηπ. κατὰ Ἀπίων. 2. 37. - Παθ., παιδιὰ μέχρι δεῦρο διαπεπαισμένη Πλάτ. Νόμ. 769Α. ΙΙ. ἐμπαίζω τινά, περιγελῶ, μετ᾿ αἰτ., Πλούτ. 2. 79Β, Ἀρρ. Ἐπικτ. 2. 18, 22, πρβλ. Διογ. Λ. 8. 6.

Russian (Dvoretsky)

διαπαίζω:
1 доигрывать: παιδιὰ μέχρι δεῦρο διαπεπαισμένη Plat. игра, которая велась до сих пор;
2 разыгрывать, высмеивать (τὸν ὄγκον τινός διαπεπαιχώς Plut.).