πίσυγγος: Difference between revisions

From LSJ

ὑγίεια καὶ νοῦς ἀγαθὰ τῷ βίῳ δύο → health and brains are the two good things for life

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "===(\w+)===" to "===$1===")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=πίσυγγος
|Full diacritics=πῑ́συγγος
|Medium diacritics=πίσυγγος
|Medium diacritics=πίσυγγος
|Low diacritics=πίσυγγος
|Low diacritics=πίσυγγος
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pisyggos
|Transliteration C=pisyggos
|Beta Code=pi/suggos
|Beta Code=pi/suggos
|Definition=[<b class="b3">ῑ], ὁ,</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[πίσσυγγος]] (q.v.), [[shoemaker]], Sapph.98 (v.l. [[πίσσυγοι]]), <span class="bibl">Alex.Aet.5.7</span>, <span class="bibl">Herod.7.39</span> (prob.), <span class="title">Com.Adesp.</span>330:— hence πῑσύγγιον, τό, [[his shop]], ibid., Hdn.Gr.2.567. (Perh. cf. <b class="b3">πεττύκια, πέσσυμπτον</b>.)</span>
|Definition=[ῑ], ὁ, = [[πίσσυγγος]] ([[quod vide|q.v.]]), [[shoemaker]], Sapph.98 ([[varia lectio|v.l.]] [[πίσσυγοι]]), Alex.Aet.5.7, Herod.7.39 (prob.), Com.Adesp.330:—hence [[πισύγγιον]], τό, [[shoemaker's shop]], ibid., Hdn.Gr.2.567. (Perh. cf. [[πεττύκια]], [[πέσσυμπτον]].)
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0621.png Seite 621]] ὁ, der Schuster, wird richtiger, von [[πίσσα]] abgeleitet, [[πίσσυγγος]] geschrieben; Alex. Aet. bei Ath. XV, 699 c; Sapph. frg. 38; Poll. 7, 82 erkl. οἱ τὰ ὑποδήματα ῥάπτοντες, aus comic.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0621.png Seite 621]] ὁ, der Schuster, wird richtiger, von [[πίσσα]] abgeleitet, [[πίσσυγγος]] geschrieben; Alex. Aet. bei Ath. XV, 699 c; Sapph. frg. 38; Poll. 7, 82 erkl. οἱ τὰ ὑποδήματα ῥάπτοντες, aus comic.
}}
{{elru
|elrutext='''πίσυγγος:''' (ῑ) ὁ башмачник, сапожник [[Sappho]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=και [[πίσσυγγος]], ὁ, Α<br />[[υποδηματοποιός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Δάνεια λ. άγνωστης προέλευσης].
|mltxt=και [[πίσσυγγος]], ὁ, Α<br />[[υποδηματοποιός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Δάνεια λ. άγνωστης προέλευσης].
}}
{{elru
|elrutext='''πίσυγγος:''' (ῑ) ὁ башмачник, сапожник [[Sappho]].
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[shoemaker]] (Sapph., Alex. Aet., Herod., com. ap. Poll.)<br />Other forms: Also <b class="b3">-σσ-</b>. S. bel. on <b class="b3">πεσσ-</b>\/<b class="b3">ττ-</b>.<br />Derivatives: <b class="b3">-ύγγιον</b> n. [[shoemaking]] (com. ap. Poll., Hdn. Gr.). Besides <b class="b3">πέσσυμπτον σκυτεῖον</b> and <b class="b3">πεσσύπτη σκυτεύ</b><<b class="b3">τ</b>><b class="b3">ρια</b> H. Cf. <b class="b3">πεττύκια</b> n. pl. <b class="b2">small pieces of leather</b> (Moer.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Foreign word of unknown origin. Cf. Bechtel Dial. 1, 61, Schwyzer 300 n. 1 a. 498 w. n. 9, Hamm Grammatik $ 150 w. n. 100, Friedmann Die jon. u. att. Wörter 53 f. (with report of the discussion). -- Attempts in Bq (rejected). - The word is Pre-Greek (Furnée 357), as the suffix <b class="b3">-υγγ-</b> shows.
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[shoemaker]] (Sapph., Alex. Aet., Herod., com. ap. Poll.)<br />Other forms: Also <b class="b3">-σσ-</b>. S. bel. on <b class="b3">πεσσ-</b>/<b class="b3">ττ-</b>.<br />Derivatives: <b class="b3">-ύγγιον</b> n. [[shoemaking]] (com. ap. Poll., Hdn. Gr.). Besides <b class="b3">πέσσυμπτον σκυτεῖον</b> and <b class="b3">πεσσύπτη σκυτεύ</b><[[τ]]>[[ρια]] H. Cf. [[πεττύκια]] n. pl. [[small pieces of leather]] (Moer.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Foreign word of unknown origin. Cf. Bechtel Dial. 1, 61, Schwyzer 300 n. 1 a. 498 w. n. 9, Hamm Grammatik $ 150 w. n. 100, Friedmann Die jon. u. att. Wörter 53 f. (with report of the discussion). -- Attempts in Bq (rejected). - The word is Pre-Greek (Furnée 357), as the suffix <b class="b3">-υγγ-</b> shows.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''πίσυγγος''': {pí̄suggos}<br />'''Forms''': (-σσ-)<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Schuhmacher]] (Sapph., Alex. Aet., Herod., Kom. ap. Poll. u.a.)<br />'''Derivative''': mit -ύγγιον n. [[Schuhmacherei]] (Kom. ap. Poll., Hdn. Gr.). Daneben [[πέσσυμπτον]]· [[σκυτεῖον]] und πεσσύπη· σκυτεύ<τ>ρια H. Vgl. [[πεττύκια]] n. pl. [[kleine Lederstücke]] (Moer.).<br />'''Etymology''' : Fremdwort unbekannter Herkunft. Vgl. Bechtel Dial. 1, 61, Schwyzer 300 A. 1 u. 498 m. A. 9, Hamm Grammatik ̨ 150 m. A. 100, Friedmann Die jon. u. att. Wörter 53 f. (mit Referat der Diskussion). — Deutungsversuche bei Bq (abgelehnt).<br />'''Page''' 2,544
|ftr='''πίσυγγος''': {pí̄suggos}<br />'''Forms''': (-σσ-)<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Schuhmacher]] (Sapph., Alex. Aet., Herod., Kom. ap. Poll. u.a.)<br />'''Derivative''': mit -ύγγιον n. [[Schuhmacherei]] (Kom. ap. Poll., Hdn. Gr.). Daneben [[πέσσυμπτον]]· [[σκυτεῖον]] und πεσσύπη· σκυτεύ<τ>ρια H. Vgl. [[πεττύκια]] n. pl. [[kleine Lederstücke]] (Moer.).<br />'''Etymology''': Fremdwort unbekannter Herkunft. Vgl. Bechtel Dial. 1, 61, Schwyzer 300 A. 1 u. 498 m. A. 9, Hamm Grammatik ̨ 150 m. A. 100, Friedmann Die jon. u. att. Wörter 53 f. (mit Referat der Diskussion). — Deutungsversuche bei Bq (abgelehnt).<br />'''Page''' 2,544
}}
{{trml
|trtx====[[shoemaker]]===
Albanian: këpucar; Arabic: إِسْكَاف‎, إِسْكَافِيّ‎‎, سَكَّاف‎; Moroccan Arabic: خراز‎, طراف‎; Armenian: կոշկակար; Asturian: zapateru; Azerbaijani: çəkməçi; Basque: zapatari, zapatagin; Belarusian: шавец, чабатар, чабатарка; Bulgarian: обущар, обущарка; Burmese: ဘိနပ်ချုပ်သမား; Catalan: sabater; Chinese Mandarin: 鞋匠; Czech: švec, obuvník; Danish: skomager; Dutch: [[schoenmaker]], [[schoenmaakster]]; Erzya: кемстыця; Esperanto: ŝufaristo, ŝufaristino, ŝuisto, ŝuistino; Estonian: kingsepp; Finnish: suutari, kengäntekijä; French: [[cordonnier]], [[cordonnière]]; Galician: zapateiro, zapateira; Georgian: მეწაღე, ფეხსაცმლის მკერავი, მეჩექმე, ხარაზი; German: [[Schuhmacher]], [[Schuhmacherin]], [[Schuster]], [[Schusterin]]; Greek: [[παπουτσής]], [[υποδηματοποιός]], [[τσαγκάρης]]; Ancient Greek: [[ἐμβαδοποιός]], [[νευρορράφος]], [[πίσυγγος]], [[πίσσυγγος]], [[σαγγάριος]], [[σκυτεύς]], [[σκυτορράφος]], [[σκυτοτόμος]], [[τζαγγάριος]], [[τζαγκάριος]], [[τζάγκαρος]], [[τροχαδάριος]], [[τσανγάριος]], [[ὑποδηματάριος]], [[ὑποδηματορράφος]]; Hebrew: סַנדְלָר‎; Hindi: मोची; Hungarian: cipész, suszter; Icelandic: skósmiður; Ido: shuifisto; Irish: gréasaí; Italian: [[calzolaio]]; Japanese: 靴屋; Kazakh: етікші; Khmer: ជាងកាត់ស្បែកជើង; Korean: 제화공(製靴工), 신발 제조자; Lao: ຊ່າງເຮັດເກີບ; Kurdish Northern Kurdish: pêlavker; Kyrgyz: өтүкчү; Ladin: calighé; Latin: [[sutor]], [[sutrix]], [[calceator]]; Latvian: kurpnieks, kurpniece, apavnieks, apavniece; Lithuanian: batsiuvys, batsiuvė; Macedonian: чевлар, чевларка, кондураџија; Maltese: skarpan; Maori: hūmeke; Middle English: soutere; Neapolitan: scarparo; Norwegian Bokmål: skomaker; Nynorsk: skomakar; Old English: sċōhwyrhta, sċōhƿyrhta; Pashto: بزونکی‎, بوټ دوز‎, موچي‎, څميار‎, کوښار‎, څپښی‎; Persian: کفشگر‎, کفش دوز‎, کفاش‎, بوت دوز‎; Plautdietsch: Schusta; Polish: szewc, szewczyni; Portuguese: [[sapateiro]], [[sapateira]]; Romanian: pantofar, cizmar, cizmăriță; Russian: [[сапожник]], [[сапожница]], [[башмачник]], [[башмачница]], [[обувщик]], [[обувщица]]; Scottish Gaelic: greusaiche; Serbo-Croatian Cyrillic: о̀бућа̄р, посто̀ла̄р, шу̏стер; Roman: òbućār, postòlār, šȕster; Slovak: obuvník, šuster; Slovene: čevljar, čevljarka; Spanish: [[zapatero]], [[zapatera]]; Sudovian: shūvīkas; Swedish: skomakare, skomakerska; Tajik: мӯзадӯз, кафшдӯз, маҳсидӯз; Tatar: итекче; Telugu: చర్మకారుడు; Thai: ช่างทำรองเท้า; Turkish: ayakkabıcı, başmakçı, pabuççu; Turkmen: ädikçi; Ukrainian: швець, чоботар, чоботарка; Urdu: موچی‎, جُفْت ساز‎; Uyghur: موزدۇز‎; Uzbek: etikdoʻz, yamoqchi; Vietnamese: thợ đóng giày; Volapük: jukel, hijukel, jijukel; Welsh: crydd; Westrobothnian: læskar, skómmar; Yiddish: שוסטער‎
===[[cobbler]]===
Arabic: إِسْكَاف‎‎; Aramaic Classical Syriac: ܐܫܟܦܐ‎; Armenian: կոշկակար; Assamese: মুচী; Azerbaijani: çəkməçi; Basque: zapatari; Bengali: মুচী; Bulgarian: обущар; Catalan: sabater, sabatera; Chinese Mandarin: 皮匠, 鞋匠; Cimbrian: schuastar; Czech: švec, příštipkář; Danish: skoflikker, skomager; Dutch: [[schoenlapper]], [[schoenlapster]], [[schoenmaakster]], [[schoenmaker]]; Esperanto: botisto, ŝuisto, ŝuistino; Faroese: skómakari, skósmiður; Finnish: suutari; French: [[bouif]], [[cordonnier]], [[cordonnière]], [[savetier]], [[savetière]]; Old French: corvisier; Middle French: bobelineur; Fula: jappaajo; Galician: zapateiro, zapateira; Georgian: მეწაღე, მეჩექმე, ხარაზი; German: [[Flickschuster]], [[Flickschusterin]], [[Schuhflicker]], [[Schuhflickerin]], [[Schuhmacher]], Schuhmacherin, Schuster, Schusterin; Greek: [[παπουτσής]], [[τσαγκάρης]], [[υποδηματοποιός]]; Ancient Greek: [[ὑποδηματοποιός]], [[νευρορράφος]], [[παλαιοράφος]], [[σκυτεύς]], [[σκυτοτόμος]]; Gujarati: મોચી; Hindi: चमार, मोची; Hungarian: cipész, suszter, varga; Icelandic: skómakari, skósmiður; Irish: gréasaí; Italian: [[calzolaio]], [[calzolaia]], [[ciabattino]], [[ciabattina]], [[zabattiero]]; Japanese: 靴直し, 靴屋; Ladin: calighé; Ladino: kunduradji, kunduryero, sapatero; Latin: [[calceator]], [[sutor]], [[sutrix]], [[sutriballus]]; Latvian: apavnieks, apavniece, kurpnieks, kurpniece; Luxembourgish: Schouster, Schousterin, Schoustesch; Macedonian: чевлар, кондураџија; Maori: hūmeke; Middle English: soutere; Norman: chav'tchi, cordonnyi; Norwegian Bokmål: skomaker; Nynorsk: skomakar; Occitan: calçatièr, cauçatièr, sabatèr, sabatièr, sabatier; Old English: sċōhwyrhta; Old Swedish: sutare; Ottoman Turkish: اسكیجی‎; Persian: کفاش‎; Plautdietsch: Schusta; Polish: łatacz, szewc, szewczyni; Portuguese: [[sapateiro]], [[sapateira]]; Romanian: ciubotar, cizmar, pantofar; Russian: [[башмачник]], [[сапожник]], [[сапожница]]; Scottish Gaelic: greusaiche; Serbo-Croatian Cyrillic: о̀бућа̄р, посто̀ла̄р, ва̑рга; Roman: òbućār, postòlār, vȃrga; Sicilian: zavatteri; Spanish: [[remendón]], [[remendona]], [[zapatero]], [[zapatera]], [[zapatero remendón]], [[zapatera]] [[remendona]]; Suku: sapateiro; Swedish: skomakare, skomakerska or; Turkish: ayakkabıcı; Ukrainian: чоботар, швець; Volapük: hilujukel, jilujukel, lujukel; Welsh: crydd
}}
}}

Latest revision as of 13:40, 30 October 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῑ́συγγος Medium diacritics: πίσυγγος Low diacritics: πίσυγγος Capitals: ΠΙΣΥΓΓΟΣ
Transliteration A: písyngos Transliteration B: pisyngos Transliteration C: pisyggos Beta Code: pi/suggos

English (LSJ)

[ῑ], ὁ, = πίσσυγγος (q.v.), shoemaker, Sapph.98 (v.l. πίσσυγοι), Alex.Aet.5.7, Herod.7.39 (prob.), Com.Adesp.330:—hence πισύγγιον, τό, shoemaker's shop, ibid., Hdn.Gr.2.567. (Perh. cf. πεττύκια, πέσσυμπτον.)

German (Pape)

[Seite 621] ὁ, der Schuster, wird richtiger, von πίσσα abgeleitet, πίσσυγγος geschrieben; Alex. Aet. bei Ath. XV, 699 c; Sapph. frg. 38; Poll. 7, 82 erkl. οἱ τὰ ὑποδήματα ῥάπτοντες, aus comic.

Russian (Dvoretsky)

πίσυγγος: (ῑ) ὁ башмачник, сапожник Sappho.

Greek (Liddell-Scott)

πίσυγγος: ὁ, σκυτοτόμος, ὑποδηματοποιός, Σαπφὼ 99, Ἀλέξανδρ. ὁ Αἰτωλ. παρ’ Ἀθην. 699C, Κωμικ. Ἀνώμ. 324· ― πῑσύγγιον, τό, τὸ ἐργαστήριον πισύγγου, αὐτόθι. [ῑ, ἔνθ’ ἀνωτ.· ἐν τῷ Ἀντιγράφῳ τοῦ Ἀθην. φέρεται διὰ σσ.].

Greek Monolingual

και πίσσυγγος, ὁ, Α
υποδηματοποιός.
[ΕΤΥΜΟΛ. Δάνεια λ. άγνωστης προέλευσης].

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: shoemaker (Sapph., Alex. Aet., Herod., com. ap. Poll.)
Other forms: Also -σσ-. S. bel. on πεσσ-/ττ-.
Derivatives: -ύγγιον n. shoemaking (com. ap. Poll., Hdn. Gr.). Besides πέσσυμπτον σκυτεῖον and πεσσύπτη σκυτεύ<τ>ρια H. Cf. πεττύκια n. pl. small pieces of leather (Moer.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Foreign word of unknown origin. Cf. Bechtel Dial. 1, 61, Schwyzer 300 n. 1 a. 498 w. n. 9, Hamm Grammatik $ 150 w. n. 100, Friedmann Die jon. u. att. Wörter 53 f. (with report of the discussion). -- Attempts in Bq (rejected). - The word is Pre-Greek (Furnée 357), as the suffix -υγγ- shows.

Frisk Etymology German

πίσυγγος: {pí̄suggos}
Forms: (-σσ-)
Grammar: m.
Meaning: Schuhmacher (Sapph., Alex. Aet., Herod., Kom. ap. Poll. u.a.)
Derivative: mit -ύγγιον n. Schuhmacherei (Kom. ap. Poll., Hdn. Gr.). Daneben πέσσυμπτον· σκυτεῖον und πεσσύπη· σκυτεύ<τ>ρια H. Vgl. πεττύκια n. pl. kleine Lederstücke (Moer.).
Etymology: Fremdwort unbekannter Herkunft. Vgl. Bechtel Dial. 1, 61, Schwyzer 300 A. 1 u. 498 m. A. 9, Hamm Grammatik ̨ 150 m. A. 100, Friedmann Die jon. u. att. Wörter 53 f. (mit Referat der Diskussion). — Deutungsversuche bei Bq (abgelehnt).
Page 2,544

Translations

shoemaker

Albanian: këpucar; Arabic: إِسْكَاف‎, إِسْكَافِيّ‎‎, سَكَّاف‎; Moroccan Arabic: خراز‎, طراف‎; Armenian: կոշկակար; Asturian: zapateru; Azerbaijani: çəkməçi; Basque: zapatari, zapatagin; Belarusian: шавец, чабатар, чабатарка; Bulgarian: обущар, обущарка; Burmese: ဘိနပ်ချုပ်သမား; Catalan: sabater; Chinese Mandarin: 鞋匠; Czech: švec, obuvník; Danish: skomager; Dutch: schoenmaker, schoenmaakster; Erzya: кемстыця; Esperanto: ŝufaristo, ŝufaristino, ŝuisto, ŝuistino; Estonian: kingsepp; Finnish: suutari, kengäntekijä; French: cordonnier, cordonnière; Galician: zapateiro, zapateira; Georgian: მეწაღე, ფეხსაცმლის მკერავი, მეჩექმე, ხარაზი; German: Schuhmacher, Schuhmacherin, Schuster, Schusterin; Greek: παπουτσής, υποδηματοποιός, τσαγκάρης; Ancient Greek: ἐμβαδοποιός, νευρορράφος, πίσυγγος, πίσσυγγος, σαγγάριος, σκυτεύς, σκυτορράφος, σκυτοτόμος, τζαγγάριος, τζαγκάριος, τζάγκαρος, τροχαδάριος, τσανγάριος, ὑποδηματάριος, ὑποδηματορράφος; Hebrew: סַנדְלָר‎; Hindi: मोची; Hungarian: cipész, suszter; Icelandic: skósmiður; Ido: shuifisto; Irish: gréasaí; Italian: calzolaio; Japanese: 靴屋; Kazakh: етікші; Khmer: ជាងកាត់ស្បែកជើង; Korean: 제화공(製靴工), 신발 제조자; Lao: ຊ່າງເຮັດເກີບ; Kurdish Northern Kurdish: pêlavker; Kyrgyz: өтүкчү; Ladin: calighé; Latin: sutor, sutrix, calceator; Latvian: kurpnieks, kurpniece, apavnieks, apavniece; Lithuanian: batsiuvys, batsiuvė; Macedonian: чевлар, чевларка, кондураџија; Maltese: skarpan; Maori: hūmeke; Middle English: soutere; Neapolitan: scarparo; Norwegian Bokmål: skomaker; Nynorsk: skomakar; Old English: sċōhwyrhta, sċōhƿyrhta; Pashto: بزونکی‎, بوټ دوز‎, موچي‎, څميار‎, کوښار‎, څپښی‎; Persian: کفشگر‎, کفش دوز‎, کفاش‎, بوت دوز‎; Plautdietsch: Schusta; Polish: szewc, szewczyni; Portuguese: sapateiro, sapateira; Romanian: pantofar, cizmar, cizmăriță; Russian: сапожник, сапожница, башмачник, башмачница, обувщик, обувщица; Scottish Gaelic: greusaiche; Serbo-Croatian Cyrillic: о̀бућа̄р, посто̀ла̄р, шу̏стер; Roman: òbućār, postòlār, šȕster; Slovak: obuvník, šuster; Slovene: čevljar, čevljarka; Spanish: zapatero, zapatera; Sudovian: shūvīkas; Swedish: skomakare, skomakerska; Tajik: мӯзадӯз, кафшдӯз, маҳсидӯз; Tatar: итекче; Telugu: చర్మకారుడు; Thai: ช่างทำรองเท้า; Turkish: ayakkabıcı, başmakçı, pabuççu; Turkmen: ädikçi; Ukrainian: швець, чоботар, чоботарка; Urdu: موچی‎, جُفْت ساز‎; Uyghur: موزدۇز‎; Uzbek: etikdoʻz, yamoqchi; Vietnamese: thợ đóng giày; Volapük: jukel, hijukel, jijukel; Welsh: crydd; Westrobothnian: læskar, skómmar; Yiddish: שוסטער‎

cobbler

Arabic: إِسْكَاف‎‎; Aramaic Classical Syriac: ܐܫܟܦܐ‎; Armenian: կոշկակար; Assamese: মুচী; Azerbaijani: çəkməçi; Basque: zapatari; Bengali: মুচী; Bulgarian: обущар; Catalan: sabater, sabatera; Chinese Mandarin: 皮匠, 鞋匠; Cimbrian: schuastar; Czech: švec, příštipkář; Danish: skoflikker, skomager; Dutch: schoenlapper, schoenlapster, schoenmaakster, schoenmaker; Esperanto: botisto, ŝuisto, ŝuistino; Faroese: skómakari, skósmiður; Finnish: suutari; French: bouif, cordonnier, cordonnière, savetier, savetière; Old French: corvisier; Middle French: bobelineur; Fula: jappaajo; Galician: zapateiro, zapateira; Georgian: მეწაღე, მეჩექმე, ხარაზი; German: Flickschuster, Flickschusterin, Schuhflicker, Schuhflickerin, Schuhmacher, Schuhmacherin, Schuster, Schusterin; Greek: παπουτσής, τσαγκάρης, υποδηματοποιός; Ancient Greek: ὑποδηματοποιός, νευρορράφος, παλαιοράφος, σκυτεύς, σκυτοτόμος; Gujarati: મોચી; Hindi: चमार, मोची; Hungarian: cipész, suszter, varga; Icelandic: skómakari, skósmiður; Irish: gréasaí; Italian: calzolaio, calzolaia, ciabattino, ciabattina, zabattiero; Japanese: 靴直し, 靴屋; Ladin: calighé; Ladino: kunduradji, kunduryero, sapatero; Latin: calceator, sutor, sutrix, sutriballus; Latvian: apavnieks, apavniece, kurpnieks, kurpniece; Luxembourgish: Schouster, Schousterin, Schoustesch; Macedonian: чевлар, кондураџија; Maori: hūmeke; Middle English: soutere; Norman: chav'tchi, cordonnyi; Norwegian Bokmål: skomaker; Nynorsk: skomakar; Occitan: calçatièr, cauçatièr, sabatèr, sabatièr, sabatier; Old English: sċōhwyrhta; Old Swedish: sutare; Ottoman Turkish: اسكیجی‎; Persian: کفاش‎; Plautdietsch: Schusta; Polish: łatacz, szewc, szewczyni; Portuguese: sapateiro, sapateira; Romanian: ciubotar, cizmar, pantofar; Russian: башмачник, сапожник, сапожница; Scottish Gaelic: greusaiche; Serbo-Croatian Cyrillic: о̀бућа̄р, посто̀ла̄р, ва̑рга; Roman: òbućār, postòlār, vȃrga; Sicilian: zavatteri; Spanish: remendón, remendona, zapatero, zapatera, zapatero remendón, zapatera remendona; Suku: sapateiro; Swedish: skomakare, skomakerska or; Turkish: ayakkabıcı; Ukrainian: чоботар, швець; Volapük: hilujukel, jilujukel, lujukel; Welsh: crydd