δομαῖος: Difference between revisions
ὅτι χρὴ τοῦ μέλιτος ἄκρῳ δακτύλῳ, ἀλλὰ μὴ κοίλῃ χειρὶ γεύεσθαι → that honey should be tasted with the fingertip and not by the handful
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=domaios | |Transliteration C=domaios | ||
|Beta Code=domai=os | |Beta Code=domai=os | ||
|Definition=α, ον, (δομή) < | |Definition=α, ον, ([[δομή]]) for building: [[δομαῖοι]] (''[[sc.]]'' [[λίθοι]]) [[foundation-stones]], A.R.1.737; δ. λᾶα ''APl.''4.279. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> fem. -η Paul.Sil.<i>Ambo</i> 187<br /><b class="num">1</b> [[propio para la construcción]] λᾶας <i>AP</i> 16.279, κρηπίς Paul.Sil.l.c.<br /><b class="num">2</b> subst. ὁ δ. [[construcción]], [[cimiento]] βάλλοντο δομαίους pusieron cimientos</i> A.R.1.737, cf. Nonn.<i>D</i>.5.63, ἐπυργώσαντο λινοπλέκτοισι δομαίοις Nonn.<i>D</i>.26.56, cf. 37.99, Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0655.png Seite 655]] zum Bau gehörig; [[λίθος]], Bau- od. Grundstein, Ep. ad. 304 (Plan. 279). Auch οἱ δομαῖοι allein, Grundsteine, Ap. Rh. 1, 737. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0655.png Seite 655]] zum Bau gehörig; [[λίθος]], Bau- od. Grundstein, Ep. ad. 304 (Plan. 279). Auch οἱ δομαῖοι allein, Grundsteine, Ap. Rh. 1, 737. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=α, ον :<br />qui concerne les constructions ; οἱ δομαῖοι (λίθοι) pierres de construction, fondations.<br />'''Étymologie:''' [[δόμος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δομαῖος''': -α, -ον, (δομὴ) ὁ πρὸς οἰκοδομίαν [[κατάλληλος]], δομαῖοι (ἐνν. λίθοι), θεμέλιοι λίθοι, Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 737, πρβλ. Ἀνθ. Πλαν. 4. 279. | |lstext='''δομαῖος''': -α, -ον, (δομὴ) ὁ πρὸς οἰκοδομίαν [[κατάλληλος]], δομαῖοι (ἐνν. λίθοι), θεμέλιοι λίθοι, Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 737, πρβλ. Ἀνθ. Πλαν. 4. 279. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt= | |mltxt=δομαῖος -α, -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που ανήκει στην, προορίζεται για [[οικοδομία]]<br /><b>2.</b> <i>οἱ δομαῖοι</i> (ενν. <i>λίθοι</i>)<br />οι θεμέλιοι λίθοι. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Latest revision as of 11:17, 25 August 2023
English (LSJ)
α, ον, (δομή) for building: δομαῖοι (sc. λίθοι) foundation-stones, A.R.1.737; δ. λᾶα APl.4.279.
Spanish (DGE)
-α, -ον
• Alolema(s): fem. -η Paul.Sil.Ambo 187
1 propio para la construcción λᾶας AP 16.279, κρηπίς Paul.Sil.l.c.
2 subst. ὁ δ. construcción, cimiento βάλλοντο δομαίους pusieron cimientos A.R.1.737, cf. Nonn.D.5.63, ἐπυργώσαντο λινοπλέκτοισι δομαίοις Nonn.D.26.56, cf. 37.99, Hsch.
German (Pape)
[Seite 655] zum Bau gehörig; λίθος, Bau- od. Grundstein, Ep. ad. 304 (Plan. 279). Auch οἱ δομαῖοι allein, Grundsteine, Ap. Rh. 1, 737.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
qui concerne les constructions ; οἱ δομαῖοι (λίθοι) pierres de construction, fondations.
Étymologie: δόμος.
Greek (Liddell-Scott)
δομαῖος: -α, -ον, (δομὴ) ὁ πρὸς οἰκοδομίαν κατάλληλος, δομαῖοι (ἐνν. λίθοι), θεμέλιοι λίθοι, Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 737, πρβλ. Ἀνθ. Πλαν. 4. 279.
Greek Monolingual
δομαῖος -α, -ον (Α)
1. αυτός που ανήκει στην, προορίζεται για οικοδομία
2. οἱ δομαῖοι (ενν. λίθοι)
οι θεμέλιοι λίθοι.
Greek Monotonic
δομαῖος: -α, -ον (δομή), κατάλληλος για οικοδόμηση, χτίσιμο, θεμέλιος, σε Ανθ.