λίχνευμα: Difference between revisions

From LSJ

ἤτοι ἐμοὶ τρεῖς μὲν πολὺ φίλταταί εἰσι πόληες Ἄργός τε Σπάρτη τε καὶ εὐρυάγυια Μυκήνη → The three cities I love best are Argos, Sparta, and Mycenae of the broad streets

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lichnevma
|Transliteration C=lichnevma
|Beta Code=li/xneuma
|Beta Code=li/xneuma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[a dainty]], [[delicacy]], <span class="bibl">Sophr.24</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό, a [[dainty]], [[delicacy]], Sophr.24.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 12:23, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λίχνευμα Medium diacritics: λίχνευμα Low diacritics: λίχνευμα Capitals: ΛΙΧΝΕΥΜΑ
Transliteration A: líchneuma Transliteration B: lichneuma Transliteration C: lichnevma Beta Code: li/xneuma

English (LSJ)

-ατος, τό, a dainty, delicacy, Sophr.24.

German (Pape)

[Seite 55] τό, Leckerei, leckeres Essen, Sophron bei Ath. III, 86 d.

Greek (Liddell-Scott)

λίχνευμα: τό, ὀρεκτικὸν φαγητόν, Σώφρων παρ’ Ἀθην. 86Ε.

Greek Monolingual

το (Α λίχνευμα) λιχνεύω
ορεκτικό φαγητό, λειχουδιά, μεζές.