σελάγισμα: Difference between revisions

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=selagisma
|Transliteration C=selagisma
|Beta Code=sela/gisma
|Beta Code=sela/gisma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[lightning]], <span class="bibl">Man.4.189</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό, [[lightning]], Man.4.189.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 12:34, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σελᾰγισμα Medium diacritics: σελάγισμα Low diacritics: σελάγισμα Capitals: ΣΕΛΑΓΙΣΜΑ
Transliteration A: selágisma Transliteration B: selagisma Transliteration C: selagisma Beta Code: sela/gisma

English (LSJ)

-ατος, τό, lightning, Man.4.189.

German (Pape)

[Seite 869] τό, das Leuchten, Wetterleuchten, Blitzen, Nicet., vgl. Maneth. 4, 189.

Greek (Liddell-Scott)

σελάγισμα: [ᾰ], τό, Μανέθων 4. 189· καὶ σελαγισμός, ὁ, Ἀνέκδ. Ὀξων. 3. 362, λάμψις, ἀστραπή.

Greek Monolingual

το, ΝΑ σελαγίζω
λάμψη, ακτινοβολία.