τεθαρρηκότως: Difference between revisions

From LSJ

Ταμιεῖον ἀνθρώποισι σωφροσύνη μόνη → Magnum horreum est hominibus temperantia → Ihr Vorratsschatz ist Menschen Mäßigung allein

Menander, Monostichoi, 505
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tetharrikotos
|Transliteration C=tetharrikotos
|Beta Code=teqarrhko/tws
|Beta Code=teqarrhko/tws
|Definition=Adv. pf. part. of [[θαρρέω]], <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[boldly]], <span class="bibl">Plb.2.10.7</span>, <span class="bibl">9.9.8</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Piet.</span>18</span>, <span class="bibl">D.S.4.17</span>, etc.</span>
|Definition=Adv. pf. part. of [[θαρρέω]], [[boldly]], Plb.2.10.7, 9.9.8, Phld.''Piet.''18, [[Diodorus Siculus|D.S.]]4.17, etc.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />[[avec confiance]], [[résolument]].<br />'''Étymologie:''' τεθαρρηκώς, part. pf. de [[θαρρέω]].
}}
{{pape
|ptext=adv. part. perf. von [[θαρρέω]], <i>[[dreist]]</i>; Pol. 2.10.7; Plut. <i>Rom</i>. 12.
}}
{{elru
|elrutext='''τεθαρρηκότως:''' [от part. pf. к [[θαρρέω]] уверенно, смело, решительно Polyb.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''τεθαρρηκότως''': Ἐπίρρ. τοῦ θαρρέω, [[μετὰ]] θάρρους, Πολύβ. 2. 10, 7., 9. 9, 8, κλπ.
|lstext='''τεθαρρηκότως''': Ἐπίρρ. τοῦ θαρρέω, μετὰ θάρρους, Πολύβ. 2. 10, 7., 9. 9, 8, κλπ.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />avec confiance, résolument.<br />'''Étymologie:''' τεθαρρηκώς, part. pf. de [[θαρρέω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τεθαρρηκότως:''' επίρρ. του [[θαρρέω]], τολμηρά, με [[θάρρος]], σε Πολύβ.
|lsmtext='''τεθαρρηκότως:''' επίρρ. του [[θαρρέω]], τολμηρά, με [[θάρρος]], σε Πολύβ.
}}
{{elru
|elrutext='''τεθαρρηκότως:''' [от part. pf. к [[θαρρέω]] уверенно, смело, решительно Polyb.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[adverb from perf. [[part]]. of [[θαρρέω]]<br />[[boldly]], Polyb.
|mdlsjtxt=[adverb from perf. [[part]]. of [[θαρρέω]]<br />[[boldly]], Polyb.
}}
}}

Latest revision as of 07:43, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τεθαρρηκότως Medium diacritics: τεθαρρηκότως Low diacritics: τεθαρρηκότως Capitals: ΤΕΘΑΡΡΗΚΟΤΩΣ
Transliteration A: tetharrēkótōs Transliteration B: tetharrēkotōs Transliteration C: tetharrikotos Beta Code: teqarrhko/tws

English (LSJ)

Adv. pf. part. of θαρρέω, boldly, Plb.2.10.7, 9.9.8, Phld.Piet.18, D.S.4.17, etc.

French (Bailly abrégé)

adv.
avec confiance, résolument.
Étymologie: τεθαρρηκώς, part. pf. de θαρρέω.

German (Pape)

adv. part. perf. von θαρρέω, dreist; Pol. 2.10.7; Plut. Rom. 12.

Russian (Dvoretsky)

τεθαρρηκότως: [от part. pf. к θαρρέω уверенно, смело, решительно Polyb.

Greek (Liddell-Scott)

τεθαρρηκότως: Ἐπίρρ. τοῦ θαρρέω, μετὰ θάρρους, Πολύβ. 2. 10, 7., 9. 9, 8, κλπ.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. με θάρρος («ῥᾳδίως ἐχρήσατο τῇ πολιορκίᾳ καὶ τεθαρρηκότως», Πολ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < τεθαρρηκώς, -ότος, μτχ. παρακμ. του ρ. θαρρῶ + επιρρμ. κατάλ. -ως].

Greek Monotonic

τεθαρρηκότως: επίρρ. του θαρρέω, τολμηρά, με θάρρος, σε Πολύβ.

Middle Liddell

[adverb from perf. part. of θαρρέω
boldly, Polyb.