Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀβρώς: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=avros
|Transliteration C=avros
|Beta Code=a)brw/s
|Beta Code=a)brw/s
|Definition=ῶτος, ὁ, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[not devoured]]; hence, [[not bitten]] by mosquitoes, <span class="title">AP</span>9.764 (Paul. Sil.).</span>
|Definition=ῶτος, ὁ, ἡ, [[not devoured]]; hence, [[not bitten]] by mosquitoes, ''AP''9.764 (Paul. Sil.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῶτος<br />[[no devorado]], [[no picado]] (por los mosquitos) ἀβρῶτα μεσημβριάοντα φυλάσσει <i>AP</i> 9.764 (Paul.Sil.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[βιβρώσκω]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀβρώς''': ῶτος, ὁ, ἡ, ([[βιβρώσκω]]) = [[νῆστις]] Παῦλ. Σιλ. 66. παρ’ Ἀθην. 9. 764· [[τέχνη]] ἀνέρα ἀβρῶτα φυλάσσει· διορθωθὲν ὑπὸ Κοβήτου [[ἀντί]]: [[ἄβρωτος]] ἐν Σοφ. Ἀπ. 796.
|lstext='''ἀβρώς''': ῶτος, ὁ, ἡ, ([[βιβρώσκω]]) = [[νῆστις]] Παῦλ. Σιλ. 66. παρ’ Ἀθην. 9. 764· [[τέχνη]] ἀνέρα ἀβρῶτα φυλάσσει· διορθωθὲν ὑπὸ Κοβήτου [[ἀντί]]: [[ἄβρωτος]] ἐν Σοφ. Ἀπ. 796.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῶτος<br />[[no devorado]], [[no picado]] (por los mosquitos) ἀβρῶτα μεσημβριάοντα φυλάσσει <i>AP</i> 9.764 (Paul.Sil.).<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[βιβρώσκω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀβρώς:''' ῶτος adj. несъеденный, неискусанный: μυιάων [[κέντρον]] ἀβρῶτά τινα ἀλευόμενον φυλάσσειν Anth. защищать кого-л. от жала мух (о пологе).
|elrutext='''ἀβρώς:''' ῶτος adj. несъеденный, неискусанный: μυιάων [[κέντρον]] ἀβρῶτά τινα ἀλευόμενον φυλάσσειν Anth. защищать кого-л. от жала мух (о пологе).
}}
}}

Latest revision as of 11:35, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀβρώς Medium diacritics: ἀβρώς Low diacritics: αβρώς Capitals: ΑΒΡΩΣ
Transliteration A: abrṓs Transliteration B: abrōs Transliteration C: avros Beta Code: a)brw/s

English (LSJ)

ῶτος, ὁ, ἡ, not devoured; hence, not bitten by mosquitoes, AP9.764 (Paul. Sil.).

Spanish (DGE)

-ῶτος
no devorado, no picado (por los mosquitos) ἀβρῶτα μεσημβριάοντα φυλάσσει AP 9.764 (Paul.Sil.).
• Etimología: Cf. βιβρώσκω.

German (Pape)

[Seite 5] ῶτος, P. Hil. 66 (IX, 764), τέχνη ἀνέρα ἀβρῶτα φυλάσσει, schützt den Mann, daß er nicht von Mücken (verzehrt) geplagt wird.

Greek (Liddell-Scott)

ἀβρώς: ῶτος, ὁ, ἡ, (βιβρώσκω) = νῆστις Παῦλ. Σιλ. 66. παρ’ Ἀθην. 9. 764· τέχνη ἀνέρα ἀβρῶτα φυλάσσει· διορθωθὲν ὑπὸ Κοβήτου ἀντί: ἄβρωτος ἐν Σοφ. Ἀπ. 796.

Russian (Dvoretsky)

ἀβρώς: ῶτος adj. несъеденный, неискусанный: μυιάων κέντρον ἀβρῶτά τινα ἀλευόμενον φυλάσσειν Anth. защищать кого-л. от жала мух (о пологе).