ἀνεπιστρεπτέω: Difference between revisions
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anepistrepteo | |Transliteration C=anepistrepteo | ||
|Beta Code=a)nepistrepte/w | |Beta Code=a)nepistrepte/w | ||
|Definition= | |Definition=to [[be indifferent]], [[pay no heed]], D.L. 6.91, Arr.''Epict.''2.5.9, Vett.Val.43.27, Artem.3.42, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''486.10 (ii A.D.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[no prestar atención]], [[no dar importancia]] κῴδιον αὐτόν φησί ποτε προσράψαι τῷ τρίβωνι ἀνεπιστρεπτοῦντα D.L.6.91, ἀνεπιστρεπτοῦσι γὰρ καὶ οὐ φοβοῦνται οἱ μεθύοντες Artem.3.42, τοῦ δὲ [ἀν] τιδίκου ἀνεπιστρεπτήσαντος no prestando atención mi oponente</i>, <i>POxy</i>.486.10 (II d.C.), cf. Arr.<i>Epict</i>.2.5.9, Vett.Val.43.27. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνεπιστρεπτέω''': οὐκ ἐπιστρέφομαι, οὐ [[φροντίζω]], εἶμαι [[ἀπρόσεκτος]], Διογ. Λ. 6. 91, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 5, 9. | |lstext='''ἀνεπιστρεπτέω''': οὐκ ἐπιστρέφομαι, οὐ [[φροντίζω]], εἶμαι [[ἀπρόσεκτος]], Διογ. Λ. 6. 91, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 5, 9. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀνεπιστρεπτέω:''' не поворачиваться (к чему-л.), т. е. быть безразличным, равнодушным Diog. L. | |elrutext='''ἀνεπιστρεπτέω:''' [[не поворачиваться]] (к чему-л.), т. е. быть безразличным, равнодушным Diog. L. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:13, 25 August 2023
English (LSJ)
to be indifferent, pay no heed, D.L. 6.91, Arr.Epict.2.5.9, Vett.Val.43.27, Artem.3.42, POxy.486.10 (ii A.D.).
Spanish (DGE)
no prestar atención, no dar importancia κῴδιον αὐτόν φησί ποτε προσράψαι τῷ τρίβωνι ἀνεπιστρεπτοῦντα D.L.6.91, ἀνεπιστρεπτοῦσι γὰρ καὶ οὐ φοβοῦνται οἱ μεθύοντες Artem.3.42, τοῦ δὲ [ἀν] τιδίκου ἀνεπιστρεπτήσαντος no prestando atención mi oponente, POxy.486.10 (II d.C.), cf. Arr.Epict.2.5.9, Vett.Val.43.27.
German (Pape)
[Seite 225] sich nicht an etwas kehren, sorglos sein, Diog. L. 6, 91. 8, 17.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνεπιστρεπτέω: οὐκ ἐπιστρέφομαι, οὐ φροντίζω, εἶμαι ἀπρόσεκτος, Διογ. Λ. 6. 91, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 5, 9.
Russian (Dvoretsky)
ἀνεπιστρεπτέω: не поворачиваться (к чему-л.), т. е. быть безразличным, равнодушным Diog. L.