ἀντίπους: Difference between revisions
καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antipous | |Transliteration C=antipous | ||
|Beta Code=a)nti/pous | |Beta Code=a)nti/pous | ||
|Definition=ὁ, ἡ, | |Definition=ὁ, ἡ, ἀντίπουν, τό, gen. οδος, [[with the feet opposite]], <b class="b3">στὰς ἀ.</b>, of one [[at the Antipodes]], Pl. ''Ti.''63a; so ἀ. ἔσται πορευόμενος ἕκαστος αὐτὸς αὑτῷ Arist. ''Cael.''308b20, cf. Eratosth.16.19; οἱ ἀ. [[the Antipodes]], Str. 1.1.13, Cleom.1.2, Cic.''Acad.Pr.''2.39.123, Plu.2.869c. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ουν<br /><b class="num">1</b> [[situado en los antípodas]] στὰς ἀ. Pl.<i>Ti</i>.63a, cf. Eratosth.16.19, Luc.<i>Nau</i>.44, Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.29, 31<br /><b class="num">•</b>subst. οἱ ἀ. [[los antípodas]] Pythag.B 1a, Cleom.1.2.12, Cic.<i>Acad</i>.2.123, Plin.<i>HN</i> 4.90, Luc.<i>Demon</i>.22, Isid.<i>Etym</i>.9.2.133.<br /><b class="num">2</b> irón. plu. [[que no ven el sol]] porque duermen de día, Seneca <i>Ep</i>.122.3. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0259.png Seite 259]] οδος, mit entgegengekehrten Füßen, Plat. Tim. 63 a; οἱ [[ἀντίποδες]], die Gegenfüßler, Plut. fac. orb. lun. 7; Cic. Acad. II, 39. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0259.png Seite 259]] οδος, mit entgegengekehrten Füßen, Plat. Tim. 63 a; οἱ [[ἀντίποδες]], die Gegenfüßler, Plut. fac. orb. lun. 7; Cic. Acad. II, 39. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ους, ουν, gén. -ποδος<br />qui a les pieds opposés aux nôtres ; οἱ ἀντίποδες les antipodes.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[πούς]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἀντίπους:''' ποδος adj. обращенный ногами в противоположную сторону (Plat., Arst.; см. [[ἀντίποδες]]). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ἀντίπους''': ὁ, ἡ, -πουν, τό, ὁ εἰς τὸ ἐκ διαμέτρου ἀντίθετον [[μέρος]] τῆς σφαίρας πατῶν, ἀλλ’ εἰ καὶ περὶ αὐτὸ πορεύοιτό τις ἐν κύκλῳ, [[πολλάκις]] ἂν στὰς [[ἀντίπους]] ταὐτὸν αὐτοῦ [[κάτω]] καὶ ἄνω προσείποι Πλάτ. Τίμ. 63Α· [[οὕτως]], [[ἀντίπους]] ἔσται πορευόμενος [[ἕκαστος]] αὐτὸς αὐτῷ Ἀριστ. π. Οὐρ. 4. 1, 4· οἱ [[ἀντίποδες]], ὡς καὶ παρ’ ἡμῖν, Στράβ. 15, Κικ. Acad. Pr. 2. 39, Πλούτ. 2. 869C. Πρβλ. [[ἀντίχθων]] 2, [[περίοικος]] ΙΙΙ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀντίπους]], -ουν (Α)<br /><b>βλ.</b> [[αντίποδας]]. | |mltxt=[[ἀντίπους]], -ουν (Α)<br /><b>βλ.</b> [[αντίποδας]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:39, 25 August 2023
English (LSJ)
ὁ, ἡ, ἀντίπουν, τό, gen. οδος, with the feet opposite, στὰς ἀ., of one at the Antipodes, Pl. Ti.63a; so ἀ. ἔσται πορευόμενος ἕκαστος αὐτὸς αὑτῷ Arist. Cael.308b20, cf. Eratosth.16.19; οἱ ἀ. the Antipodes, Str. 1.1.13, Cleom.1.2, Cic.Acad.Pr.2.39.123, Plu.2.869c.
Spanish (DGE)
-ουν
1 situado en los antípodas στὰς ἀ. Pl.Ti.63a, cf. Eratosth.16.19, Luc.Nau.44, Ach.Tat.Intr.Arat.29, 31
•subst. οἱ ἀ. los antípodas Pythag.B 1a, Cleom.1.2.12, Cic.Acad.2.123, Plin.HN 4.90, Luc.Demon.22, Isid.Etym.9.2.133.
2 irón. plu. que no ven el sol porque duermen de día, Seneca Ep.122.3.
German (Pape)
[Seite 259] οδος, mit entgegengekehrten Füßen, Plat. Tim. 63 a; οἱ ἀντίποδες, die Gegenfüßler, Plut. fac. orb. lun. 7; Cic. Acad. II, 39.
French (Bailly abrégé)
ους, ουν, gén. -ποδος
qui a les pieds opposés aux nôtres ; οἱ ἀντίποδες les antipodes.
Étymologie: ἀντί, πούς.
Russian (Dvoretsky)
ἀντίπους: ποδος adj. обращенный ногами в противоположную сторону (Plat., Arst.; см. ἀντίποδες).
Greek (Liddell-Scott)
ἀντίπους: ὁ, ἡ, -πουν, τό, ὁ εἰς τὸ ἐκ διαμέτρου ἀντίθετον μέρος τῆς σφαίρας πατῶν, ἀλλ’ εἰ καὶ περὶ αὐτὸ πορεύοιτό τις ἐν κύκλῳ, πολλάκις ἂν στὰς ἀντίπους ταὐτὸν αὐτοῦ κάτω καὶ ἄνω προσείποι Πλάτ. Τίμ. 63Α· οὕτως, ἀντίπους ἔσται πορευόμενος ἕκαστος αὐτὸς αὐτῷ Ἀριστ. π. Οὐρ. 4. 1, 4· οἱ ἀντίποδες, ὡς καὶ παρ’ ἡμῖν, Στράβ. 15, Κικ. Acad. Pr. 2. 39, Πλούτ. 2. 869C. Πρβλ. ἀντίχθων 2, περίοικος ΙΙΙ.