ἄντανδρος: Difference between revisions
τὸ σὸν εἰς ἡμᾶς ἐνδιάθετον → your disposition towards us
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antandros | |Transliteration C=antandros | ||
|Beta Code=a)/ntandros | |Beta Code=a)/ntandros | ||
|Definition= | |Definition=ἄντανδρον, [[instead of a man]], [[as a substitute]], ἀντί τινος Luc. ''DMort.''16.2, etc. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[que remplaza a un hombre]], [[que lo sustituye de]] la sombra de Heracles que lo remplaza ante Plutón ἄντανδρόν σε τῷ Πλούτωνι παρέδωκεν ἀνθ' [[ἑαυτοῦ]] Luc.<i>DMort</i>.16.2, ἄντανδρον ὑμῖν ἀντ' [[ἐμαυτοῦ]] παραδώσω τὸν ἀγαπητόν Luc.<i>Cat</i>.10. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0244.png Seite 244]] ([[ἀνήρ]]), an Mannes statt; der sich für Jemand stellt, Luc. Dial. Mort. 16, 2. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0244.png Seite 244]] ([[ἀνήρ]]), an Mannes statt; der sich für Jemand stellt, Luc. Dial. Mort. 16, 2. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ, ἡ)<br />remplaçant, otage <i>litt.</i> homme pour homme.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἀνήρ]]. | |btext=ου (ὁ, ἡ)<br />remplaçant, otage <i>litt.</i> homme pour homme.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἀνήρ]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἄντανδρος:''' ὁ [[подставное лицо]] (ἄντανδρόν τινά τινι [[παραδοῦναι]] [[ἀντί]] τινος Luc.). | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἄντανδρος''': -ον, (ἀνὴρ) ἀντὶ ἀνδρός, ἀνὴρ ἀντικαθιστῶν ἄλλον ἄνδρα: εἰ δὲ βούλεσθε, καὶ ἄντανδρον ὑμῖν ἀντὶ [[ἐμαυτοῦ]] παραδώσω τὸν ἀγαπητόν Λουκ. Κατάπλ. 10, κτλ. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἄντανδρος:''' -ον ([[ἀνήρ]]), αντί ανδρός, ως υποκατάστατο [[αυτού]], σε Λουκ. | |lsmtext='''ἄντανδρος:''' -ον ([[ἀνήρ]]), αντί ανδρός, ως υποκατάστατο [[αυτού]], σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἀνήρ]]<br />[[instead]] of a man, as a [[substitute]], Luc. | |mdlsjtxt=[[ἀνήρ]]<br />[[instead]] of a man, as a [[substitute]], Luc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:34, 25 August 2023
English (LSJ)
ἄντανδρον, instead of a man, as a substitute, ἀντί τινος Luc. DMort.16.2, etc.
Spanish (DGE)
-ον
que remplaza a un hombre, que lo sustituye de la sombra de Heracles que lo remplaza ante Plutón ἄντανδρόν σε τῷ Πλούτωνι παρέδωκεν ἀνθ' ἑαυτοῦ Luc.DMort.16.2, ἄντανδρον ὑμῖν ἀντ' ἐμαυτοῦ παραδώσω τὸν ἀγαπητόν Luc.Cat.10.
German (Pape)
[Seite 244] (ἀνήρ), an Mannes statt; der sich für Jemand stellt, Luc. Dial. Mort. 16, 2.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ, ἡ)
remplaçant, otage litt. homme pour homme.
Étymologie: ἀντί, ἀνήρ.
Russian (Dvoretsky)
ἄντανδρος: ὁ подставное лицо (ἄντανδρόν τινά τινι παραδοῦναι ἀντί τινος Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
ἄντανδρος: -ον, (ἀνὴρ) ἀντὶ ἀνδρός, ἀνὴρ ἀντικαθιστῶν ἄλλον ἄνδρα: εἰ δὲ βούλεσθε, καὶ ἄντανδρον ὑμῖν ἀντὶ ἐμαυτοῦ παραδώσω τὸν ἀγαπητόν Λουκ. Κατάπλ. 10, κτλ.
Greek Monolingual
ἄντανδρος, -ον (Α)
ο αντικαταστάτης.
Greek Monotonic
ἄντανδρος: -ον (ἀνήρ), αντί ανδρός, ως υποκατάστατο αυτού, σε Λουκ.
Middle Liddell
ἀνήρ
instead of a man, as a substitute, Luc.