ἐθελοντί: Difference between revisions
Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
(CSV import) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ethelonti | |Transliteration C=ethelonti | ||
|Beta Code=e)qelonti/ | |Beta Code=e)qelonti/ | ||
|Definition=Adv. | |Definition=Adv. = [[ἐθελοντηδόν]] ([[voluntarily]], [[spontaneously]], [[of one's own will]], [[of one's own free will]]), Th.8.2, Plb.2.22.5, [[Diodorus Siculus|D.S.]]18.53, etc. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=adv. [[voluntariamente]], [[espontáneamente]] ἐ. ἰτέον ἐπὶ τοὺς Ἀθηναίους Th.8.2, cf. Plb.2.22.5, [[Diodorus Siculus|D.S.]]18.53, D.C.17.7, 37.20.5, ἐ. κατώλισθον εἰς ἀπόστασιν Cyr.Al.M.71.669D. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0718.png Seite 718]] = [[ἐθελοντήν]], Thuc. 8, 2 D. Sic. 18, 53 u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0718.png Seite 718]] = [[ἐθελοντήν]], Thuc. 8, 2 D. Sic. 18, 53 u. a. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />[[volontairement]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐθέλω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐθελοντί:''' Thuc., Diod. = [[ἐθελοντηδόν]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐθελοντί''': ἐπίρρ., = [[ἐθελοντηδόν]], [[ἐθελοντεί]], Θουκ. 8. 2, Διόδ. 18. 53. | |lstext='''ἐθελοντί''': ἐπίρρ., = [[ἐθελοντηδόν]], [[ἐθελοντεί]], Θουκ. 8. 2, Διόδ. 18. 53. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐθελοντί:''' επίρρ., = [[ἐθελοντηδόν]], σε Θουκ. | |lsmtext='''ἐθελοντί:''' επίρρ., = [[ἐθελοντηδόν]], σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 36: | Line 36: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[as a volunteer]] | |woodrun=[[as a volunteer]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[ultro]]'', [[voluntarily]], [[of one's own accord]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.2.1/ 8.2.1]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:02, 16 November 2024
English (LSJ)
Adv. = ἐθελοντηδόν (voluntarily, spontaneously, of one's own will, of one's own free will), Th.8.2, Plb.2.22.5, D.S.18.53, etc.
Spanish (DGE)
adv. voluntariamente, espontáneamente ἐ. ἰτέον ἐπὶ τοὺς Ἀθηναίους Th.8.2, cf. Plb.2.22.5, D.S.18.53, D.C.17.7, 37.20.5, ἐ. κατώλισθον εἰς ἀπόστασιν Cyr.Al.M.71.669D.
German (Pape)
[Seite 718] = ἐθελοντήν, Thuc. 8, 2 D. Sic. 18, 53 u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
adv.
volontairement.
Étymologie: ἐθέλω.
Russian (Dvoretsky)
ἐθελοντί: Thuc., Diod. = ἐθελοντηδόν.
Greek (Liddell-Scott)
ἐθελοντί: ἐπίρρ., = ἐθελοντηδόν, ἐθελοντεί, Θουκ. 8. 2, Διόδ. 18. 53.
Greek Monolingual
(AM ἐθελοντί)
επίρρ. θεληματικά.
[ΕΤΥΜΟΛ. Προέρχεται πιθ. από τ. δοτικής εθέλοντι, με άγνωστη την ποσότητα του -ι].
Greek Monotonic
ἐθελοντί: επίρρ., = ἐθελοντηδόν, σε Θουκ.
Middle Liddell
= ἐθελοντηδόν, Thuc.]