ἐκκαλυπτικός: Difference between revisions
διὰ λαμπροτάτου βαίνοντες ἁβρῶς αἰθέρος → passing lightly through clear-shining air (Euripides, Medea 829)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekkalyptikos | |Transliteration C=ekkalyptikos | ||
|Beta Code=e)kkaluptiko/s | |Beta Code=e)kkaluptiko/s | ||
|Definition=ή, όν | |Definition=ἐκκαλυπτική, ἐκκαλυπτικόν, [[suited for discovery]], [[indicative of]], c. gen., ''Stoic.'' 2.36,72. Adv. [[ἐκκαλυπτικῶς]] S.E.''P.''2.141. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br />en fil. estoica<br /><b class="num">1</b> [[descubridor]], [[revelador]] c. gen. τὸ φῶς ... τῶν ἄλλων Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.36, [[δεῖ]] [[ἄρα]] τὸ σημεῖον ... ἐκκαλυπτικὴν ἔχειν φύσιν τοῦ λήγοντος Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.73, ἡ [[ἀπόδειξις]] ἐ. ... τοῦ συμπεράσματος S.E.<i>M</i>.8.140, cf. <i>P</i>.2.170.<br /><b class="num">2</b> adv. -ῶς [[en forma reveladora]] S.E.<i>P</i>.2.141, <i>M</i>.8.308. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0762.png Seite 762]] ή, όν, geeignet zu enthüllen, zu entdecken, τινός, Sezt. Emp. adv. math. 8, 165. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0762.png Seite 762]] ή, όν, geeignet zu enthüllen, zu entdecken, τινός, Sezt. Emp. adv. math. 8, 165. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐκκᾰλυπτικός:''' [[обнаруживающий]], [[являющийся признаком]] (τινος Sext.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐκκαλυπτικός''': -ή, -όν, [[κατάλληλος]], [[ἁρμόδιος]] πρὸς ἐκκάλυψιν, | |lstext='''ἐκκαλυπτικός''': -ή, -όν, [[κατάλληλος]], [[ἁρμόδιος]] πρὸς ἐκκάλυψιν, μετὰ γεν., Σέξτ. Ἐμπ. 11. 2 101. ― Ἐπίρρ. -κῶς, [[αὐτόθι]] 141. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐκκαλυπτικός]], -ή, -όν (Α)<br />[[ενδεικτικός]]. | |mltxt=[[ἐκκαλυπτικός]], -ή, -όν (Α)<br />[[ενδεικτικός]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:09, 25 August 2023
English (LSJ)
ἐκκαλυπτική, ἐκκαλυπτικόν, suited for discovery, indicative of, c. gen., Stoic. 2.36,72. Adv. ἐκκαλυπτικῶς S.E.P.2.141.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
en fil. estoica
1 descubridor, revelador c. gen. τὸ φῶς ... τῶν ἄλλων Chrysipp.Stoic.2.36, δεῖ ἄρα τὸ σημεῖον ... ἐκκαλυπτικὴν ἔχειν φύσιν τοῦ λήγοντος Chrysipp.Stoic.2.73, ἡ ἀπόδειξις ἐ. ... τοῦ συμπεράσματος S.E.M.8.140, cf. P.2.170.
2 adv. -ῶς en forma reveladora S.E.P.2.141, M.8.308.
German (Pape)
[Seite 762] ή, όν, geeignet zu enthüllen, zu entdecken, τινός, Sezt. Emp. adv. math. 8, 165.
Russian (Dvoretsky)
ἐκκᾰλυπτικός: обнаруживающий, являющийся признаком (τινος Sext.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐκκαλυπτικός: -ή, -όν, κατάλληλος, ἁρμόδιος πρὸς ἐκκάλυψιν, μετὰ γεν., Σέξτ. Ἐμπ. 11. 2 101. ― Ἐπίρρ. -κῶς, αὐτόθι 141.
Greek Monolingual
ἐκκαλυπτικός, -ή, -όν (Α)
ενδεικτικός.