Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐννάσσω: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ennasso
|Transliteration C=ennasso
|Beta Code=e)nna/ssw
|Beta Code=e)nna/ssw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bung up]], πίθον <span class="title">Gp.</span>6.6.1.</span>
|Definition=[[bung up]], πίθον ''Gp.''6.6.1.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[recubrir]] de pez una tinaja <i>Gp</i>.6.6.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0846.png Seite 846]] hineinstopfen, Geop.; in tmesi, ἐν δὲ νένασται, Theocr. 9, 9.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0846.png Seite 846]] hineinstopfen, Geop.; in tmesi, ἐν δὲ νένασται, Theocr. 9, 9.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[recubrir]]de pez una tinaja <i>Gp</i>.6.6.1.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐννάσσω:''' набивать внутрь (Theocr. - in tmesi).
|elrutext='''ἐννάσσω:''' [[набивать внутрь]] (Theocr. - in tmesi).
}}
}}

Latest revision as of 12:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐννάσσω Medium diacritics: ἐννάσσω Low diacritics: εννάσσω Capitals: ΕΝΝΑΣΣΩ
Transliteration A: ennássō Transliteration B: ennassō Transliteration C: ennasso Beta Code: e)nna/ssw

English (LSJ)

bung up, πίθον Gp.6.6.1.

Spanish (DGE)

recubrir de pez una tinaja Gp.6.6.1.

German (Pape)

[Seite 846] hineinstopfen, Geop.; in tmesi, ἐν δὲ νένασται, Theocr. 9, 9.

Greek Monolingual

ἐννάσσω (AM) νάσσω
φράζω με πώμα, πωματίζω, ταπώνω, βουλλώνω.

Russian (Dvoretsky)

ἐννάσσω: набивать внутрь (Theocr. - in tmesi).