βασιλείδιον: Difference between revisions
Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)
m (Text replacement - " " to "") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vasileidion | |Transliteration C=vasileidion | ||
|Beta Code=basilei/dion | |Beta Code=basilei/dion | ||
|Definition=τό, Dim. of [[βασιλεύς]], | |Definition=τό, ''Dim. of'' [[βασιλεύς]], [[tiny king]], Plu.Ages.2. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό<br />[[rey pequeño]] de estatura [[reyecito]] οὐ γὰρ βασιλεῖς, ἔφασαν, ἄμμιν ἀλλὰ βασιλείδια γεννάσει ref. a la descendencia de Arquidamo, Thphr.<i>Fr</i>.141, cf. Plu.2.1d. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0436.png Seite 436]] τό, dim. von [[βασιλεύς]], kleiner König, Plut. Ages. 2. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0436.png Seite 436]] τό, dim. von [[βασιλεύς]], kleiner König, Plut. Ages. 2. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />[[petit roi]], [[roi de petite taille]].<br />'''Étymologie:''' dim. de [[βασιλεύς]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[βασιλείδιον]] -ου, τό [[βασιλεύς]] demin., koninkje. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βᾰσῐλείδιον:''' τό [[царек]] Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βᾰσῐλείδιον''': τό,ὑποκορ. τοῦ [[βασιλεύς]], μικρὸς [[βασιλεύς]], Πλούτ. Ἀγησ.2. | |lstext='''βᾰσῐλείδιον''': τό,ὑποκορ. τοῦ [[βασιλεύς]], μικρὸς [[βασιλεύς]], Πλούτ. Ἀγησ.2. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''βᾰσῐλείδιον:''' τό, υποκορ. του [[βασιλεύς]], [[μικρός]] [[βασιλιάς]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''βᾰσῐλείδιον:''' τό, υποκορ. του [[βασιλεύς]], [[μικρός]] [[βασιλιάς]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[Dim. of [[βασιλεύς]]<br />a [[petty]] [[king]], Plut. | |mdlsjtxt=[Dim. of [[βασιλεύς]]<br />a [[petty]] [[king]], Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:35, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, Dim. of βασιλεύς, tiny king, Plu.Ages.2.
Spanish (DGE)
-ου, τό
rey pequeño de estatura reyecito οὐ γὰρ βασιλεῖς, ἔφασαν, ἄμμιν ἀλλὰ βασιλείδια γεννάσει ref. a la descendencia de Arquidamo, Thphr.Fr.141, cf. Plu.2.1d.
German (Pape)
[Seite 436] τό, dim. von βασιλεύς, kleiner König, Plut. Ages. 2.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
petit roi, roi de petite taille.
Étymologie: dim. de βασιλεύς.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βασιλείδιον -ου, τό βασιλεύς demin., koninkje.
Russian (Dvoretsky)
βᾰσῐλείδιον: τό царек Plut.
Greek (Liddell-Scott)
βᾰσῐλείδιον: τό,ὑποκορ. τοῦ βασιλεύς, μικρὸς βασιλεύς, Πλούτ. Ἀγησ.2.
Greek Monolingual
βασιλείδιον, το (Α) βασιλεύς
μικρόσωμος βασιλιάς.
Greek Monotonic
βᾰσῐλείδιον: τό, υποκορ. του βασιλεύς, μικρός βασιλιάς, σε Πλούτ.