βρυχητής: Difference between revisions

From LSJ

Τάς θύρας, τάς θύρας. Ἐν σοφία πρόσχωμεν. → the doors, the doors, in wisdom let us attend | The doors! The doors! In wisdom, let us be attentive!

Source
m (Text replacement - "   " to "")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vrychitis
|Transliteration C=vrychitis
|Beta Code=bruxhth/s
|Beta Code=bruxhth/s
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[roaring]], β. χόλος <span class="title">AP</span>6.57 (Paul. Sil.).</span>
|Definition=βρυχητοῦ, ὁ, [[roaring]], β. χόλος ''AP''6.57 (Paul. Sil.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0466.png Seite 466]] ὁ, der Brüllende, vom Löwen, Paul. Sil. 47 (VI, 57).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0466.png Seite 466]] ὁ, der Brüllende, vom Löwen, Paul. Sil. 47 (VI, 57).
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[animal qui rugit]].<br />'''Étymologie:''' [[βρυχάομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''βρῡχητής:''' οῦ ὁ [[ревущий]], [[рычащий]] (зверь) Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βρῡχητής''': -οῦ, ὁ, ὁ βρυχώμενος, μουγκρίζων, Ἀνθ. ΙΙ. 6. 57.
|lstext='''βρῡχητής''': -οῦ, ὁ, ὁ βρυχώμενος, μουγκρίζων, Ἀνθ. ΙΙ. 6. 57.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />animal qui rugit.<br />'''Étymologie:''' [[βρυχάομαι]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''βρῡχητής:''' -οῦ, ὁ, αυτός που ουρλιάζει, αυτός που βρυχάται, σε Ανθ.
|lsmtext='''βρῡχητής:''' -οῦ, ὁ, αυτός που ουρλιάζει, αυτός που βρυχάται, σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''βρῡχητής:''' οῦ ὁ ревущий, рычащий (зверь) Anth.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=a bellower, roarer, Anth.
|mdlsjtxt=a bellower, roarer, Anth.
}}
}}

Latest revision as of 12:07, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρῡχητής Medium diacritics: βρυχητής Low diacritics: βρυχητής Capitals: ΒΡΥΧΗΤΗΣ
Transliteration A: brychētḗs Transliteration B: brychētēs Transliteration C: vrychitis Beta Code: bruxhth/s

English (LSJ)

βρυχητοῦ, ὁ, roaring, β. χόλος AP6.57 (Paul. Sil.).

German (Pape)

[Seite 466] ὁ, der Brüllende, vom Löwen, Paul. Sil. 47 (VI, 57).

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
animal qui rugit.
Étymologie: βρυχάομαι.

Russian (Dvoretsky)

βρῡχητής: οῦ ὁ ревущий, рычащий (зверь) Anth.

Greek (Liddell-Scott)

βρῡχητής: -οῦ, ὁ, ὁ βρυχώμενος, μουγκρίζων, Ἀνθ. ΙΙ. 6. 57.

Greek Monotonic

βρῡχητής: -οῦ, ὁ, αυτός που ουρλιάζει, αυτός που βρυχάται, σε Ανθ.

Middle Liddell

a bellower, roarer, Anth.