ὑπέρχυσις: Difference between revisions

From LSJ

Βίου σπάνις πέφυκεν ἀνδράσιν γυνή → Nihil viro uxor est, nisi esuries mera → Die Frau ist Männern von Natur Verlust an Gut

Menander, Monostichoi, 77
m (Text replacement - "Ueber" to "Über")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yperchysis
|Transliteration C=yperchysis
|Beta Code=u(pe/rxusis
|Beta Code=u(pe/rxusis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[overflow]], Eratosth. ap. <span class="bibl">Str.16.1.15</span>, Plu.2.502a, <span class="bibl">Philum.<span class="title">Ven.</span>20.2</span>, etc.</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[overflow]], Eratosth. ap. Str.16.1.15, Plu.2.502a, Philum.''Ven.''20.2, etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1204.png Seite 1204]] ἡ, das Übergießen, Überschwemmung, Sp., wie Plut.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1204.png Seite 1204]] ἡ, das Übergießen, Überschwemmung, Sp., wie Plut.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[débordement]], [[inondation]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπερχέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπέρχῠσις''': -εως, ἡ, ξεχείλισμα, ἡ πηγὴ ὑπερέκχυσιν εἰς τὸν ποταμὸν λαμβάνει, ἡ πηγὴ ὑπερχειλεῖ καὶ χύνεται εἰς τὸν ποταμόν, Στράβ. 743, Πλούτ. 2. 502Α, κλπ.
|lstext='''ὑπέρχῠσις''': -εως, ἡ, ξεχείλισμα, ἡ πηγὴ ὑπερέκχυσιν εἰς τὸν ποταμὸν λαμβάνει, ἡ πηγὴ ὑπερχειλεῖ καὶ χύνεται εἰς τὸν ποταμόν, Στράβ. 743, Πλούτ. 2. 502Α, κλπ.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />débordement, inondation.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπερχέω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὑπέρχῠσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> разлитие (ὑγρῶν Plut.): ἐκ τῆς ὑπερχύσεως ἐννοήσας τὴν τοῦ στεφάνου μέτρησιν Plut. (Архимед), по вылившейся (воде) вычисливший объем короны;<br /><b class="num">2)</b> (беспорядочное) слияние, смешение (παρατροπαὶ καὶ ὑπερχύσεις Plut.).
|elrutext='''ὑπέρχῠσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[разлитие]] (ὑγρῶν Plut.): ἐκ τῆς ὑπερχύσεως ἐννοήσας τὴν τοῦ στεφάνου μέτρησιν Plut. (Архимед), по вылившейся (воде) вычисливший объем короны;<br /><b class="num">2</b> (беспорядочное), [[слияние]], [[смешение]], (παρατροπαὶ καὶ ὑπερχύσεις Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 11:36, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπέρχῠσις Medium diacritics: ὑπέρχυσις Low diacritics: υπέρχυσις Capitals: ΥΠΕΡΧΥΣΙΣ
Transliteration A: hypérchysis Transliteration B: hyperchysis Transliteration C: yperchysis Beta Code: u(pe/rxusis

English (LSJ)

-εως, ἡ, overflow, Eratosth. ap. Str.16.1.15, Plu.2.502a, Philum.Ven.20.2, etc.

German (Pape)

[Seite 1204] ἡ, das Übergießen, Überschwemmung, Sp., wie Plut.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
débordement, inondation.
Étymologie: ὑπερχέω.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπέρχῠσις: -εως, ἡ, ξεχείλισμα, ἡ πηγὴ ὑπερέκχυσιν εἰς τὸν ποταμὸν λαμβάνει, ἡ πηγὴ ὑπερχειλεῖ καὶ χύνεται εἰς τὸν ποταμόν, Στράβ. 743, Πλούτ. 2. 502Α, κλπ.

Russian (Dvoretsky)

ὑπέρχῠσις: εως ἡ
1 разлитие (ὑγρῶν Plut.): ἐκ τῆς ὑπερχύσεως ἐννοήσας τὴν τοῦ στεφάνου μέτρησιν Plut. (Архимед), по вылившейся (воде) вычисливший объем короны;
2 (беспорядочное), слияние, смешение, (παρατροπαὶ καὶ ὑπερχύσεις Plut.).