κνῦμα: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=knyma
|Transliteration C=knyma
|Beta Code=knu=ma
|Beta Code=knu=ma
|Definition=ατος, τό, (κνύω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[scratching]], <b class="b3">κ. τῶν δακτύλων</b>, of a person feeling for the door-handle in the dark, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>36</span>, cf. Gal.19.112.</span>
|Definition=-ατος, τό, ([[κνύω]]) [[scratching]], <b class="b3">κ. τῶν δακτύλων</b>, of a person feeling for the door-handle in the dark, Ar.''Ec.''36, cf. Gal.19.112.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1464.png Seite 1464]] τό, das Kratzen, Reiben, τῶν δακτύλων, das leise Anklopfen an die Thür, Ar. Eccl. 35, Schol. τὸν ἠρεμαῖον κνησμόν.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1464.png Seite 1464]] τό, das Kratzen, Reiben, τῶν δακτύλων, das leise Anklopfen an die Thür, Ar. Eccl. 35, Schol. τὸν ἠρεμαῖον κνησμόν.
}}
{{elnl
|elnltext=κνῦμα -ατος, τό [κνύω] gekrabbel:. ἤκουσα τὸ κνῦμά σου τῶν δακτύλων ik hoorde het gekrabbel van jouw vingers Aristoph. Eccl. 36.
}}
{{elru
|elrutext='''κνῦμα:''' ατος τό царапание (τῶν δακτύλων Arph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=κνῡμα, τὸ (Α) [[κνύω]]<br />[[ελαφρός]] [[ήχος]] ψηλαφήματος («ἤκουσά τοι ὑποδουμένη τὸ κνῡμά σου τῶν δακτύλων», <b>Αριστοφ.</b>).
|mltxt=κνῡμα, τὸ (Α) [[κνύω]]<br />[[ελαφρός]] [[ήχος]] ψηλαφήματος («ἤκουσά τοι ὑποδουμένη τὸ κνῡμά σου τῶν δακτύλων», <b>Αριστοφ.</b>).
}}
{{elru
|elrutext='''κνῦμα:''' ατος τό царапание (τῶν δακτύλων Arph.).
}}
{{elnl
|elnltext=κνῦμα -ατος, τό [κνύω] gekrabbel:. ἤκουσα τὸ κνῦμά σου τῶν δακτύλων ik hoorde het gekrabbel van jouw vingers Aristoph. Eccl. 36.
}}
}}

Latest revision as of 11:07, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κνῦμα Medium diacritics: κνῦμα Low diacritics: κνύμα Capitals: ΚΝΥΜΑ
Transliteration A: knŷma Transliteration B: knyma Transliteration C: knyma Beta Code: knu=ma

English (LSJ)

-ατος, τό, (κνύω) scratching, κ. τῶν δακτύλων, of a person feeling for the door-handle in the dark, Ar.Ec.36, cf. Gal.19.112.

German (Pape)

[Seite 1464] τό, das Kratzen, Reiben, τῶν δακτύλων, das leise Anklopfen an die Thür, Ar. Eccl. 35, Schol. τὸν ἠρεμαῖον κνησμόν.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κνῦμα -ατος, τό [κνύω] gekrabbel:. ἤκουσα τὸ κνῦμά σου τῶν δακτύλων ik hoorde het gekrabbel van jouw vingers Aristoph. Eccl. 36.

Russian (Dvoretsky)

κνῦμα: ατος τό царапание (τῶν δακτύλων Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

κνῦμα: το, (κνύω) «ἠρεμαῖος κνησμός», ἐλαφρὸς ἦχος ψηλαφήματος, κν. τῶν δακτύλων, ἐπὶ ἀνθρώπου ψηλαφῶντος πρὸς εὕρεσιν τοῦ ῥόπτρου τῆς θύρας ἐν τῷ σκότει, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 36 (διάφ. γραφ. κνίσμα), πρβλ. Γαλην. Λεξ. Ἱππ.

Greek Monolingual

κνῡμα, τὸ (Α) κνύω
ελαφρός ήχος ψηλαφήματος («ἤκουσά τοι ὑποδουμένη τὸ κνῡμά σου τῶν δακτύλων», Αριστοφ.).