νυκτομαχέω: Difference between revisions

From LSJ

νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=nyktomacheo
|Transliteration C=nyktomacheo
|Beta Code=nuktomaxe/w
|Beta Code=nuktomaxe/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fight by night]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span> 36</span>, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>5.35</span>, etc. : metaph., ν. τῇ παρθένῳ ἐρωτικῶς <span class="bibl">Aristaenet.1.10</span>.</span>
|Definition=[[fight by night]], Plu.''Cam.'' 36, App.''BC''5.35, etc.: metaph., ν. τῇ παρθένῳ [[ἐρωτικῶς]] Aristaenet.1.10.
}}
{{bailly
|btext=νυκτομαχῶ :<br />[[combattre la nuit]].<br />'''Étymologie:''' [[νύξ]], [[μάχομαι]].
}}
{{pape
|ptext=<i>bei [[Nacht]] [[kämpfen]]</i>; App. <i>B.C</i>. 5.35; Plut. <i>Crass</i>. 29; πρός τινα, <i>Cam</i>. 36.
}}
{{elru
|elrutext='''νυκτομᾰχέω:''' [[сражаться ночью]], [[вести ночной бой]] (πρός τινα Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''νυκτομᾰχέω''': [[μάχομαι]] κατὰ τὴν νύκτα, Πλουτ. Κάμιλλ. 36, Ἀππ. Ἐμφύλ. 5. 35, κτλ.
|lstext='''νυκτομᾰχέω''': [[μάχομαι]] κατὰ τὴν νύκτα, Πλουτ. Κάμιλλ. 36, Ἀππ. Ἐμφύλ. 5. 35, κτλ.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />combattre la nuit.<br />'''Étymologie:''' [[νύξ]], [[μάχομαι]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''νυκτομᾰχέω:''' ([[μάχομαι]]), μέλ. <i>-ήσω</i>, [[μάχομαι]] κατά τη [[διάρκεια]] της νύχτας, σε Πλούτ.
|lsmtext='''νυκτομᾰχέω:''' ([[μάχομαι]]), μέλ. <i>νυκτομαχήσω</i>, [[μάχομαι]] κατά τη [[διάρκεια]] της νύχτας, σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''νυκτομᾰχέω:''' сражаться ночью, вести ночной бой (πρός τινα Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=νυκτο-μᾰχέω, fut. -ήσω [[μάχομαι]]<br />to [[fight]] by [[night]], Plut.
|mdlsjtxt=νυκτο-μᾰχέω, fut. -ήσω [[μάχομαι]]<br />to [[fight]] by [[night]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 11:21, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νυκτομᾰχέω Medium diacritics: νυκτομαχέω Low diacritics: νυκτομαχέω Capitals: ΝΥΚΤΟΜΑΧΕΩ
Transliteration A: nyktomachéō Transliteration B: nyktomacheō Transliteration C: nyktomacheo Beta Code: nuktomaxe/w

English (LSJ)

fight by night, Plu.Cam. 36, App.BC5.35, etc.: metaph., ν. τῇ παρθένῳ ἐρωτικῶς Aristaenet.1.10.

French (Bailly abrégé)

νυκτομαχῶ :
combattre la nuit.
Étymologie: νύξ, μάχομαι.

German (Pape)

bei Nacht kämpfen; App. B.C. 5.35; Plut. Crass. 29; πρός τινα, Cam. 36.

Russian (Dvoretsky)

νυκτομᾰχέω: сражаться ночью, вести ночной бой (πρός τινα Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

νυκτομᾰχέω: μάχομαι κατὰ τὴν νύκτα, Πλουτ. Κάμιλλ. 36, Ἀππ. Ἐμφύλ. 5. 35, κτλ.

Greek Monotonic

νυκτομᾰχέω: (μάχομαι), μέλ. νυκτομαχήσω, μάχομαι κατά τη διάρκεια της νύχτας, σε Πλούτ.

Middle Liddell

νυκτο-μᾰχέω, fut. -ήσω μάχομαι
to fight by night, Plut.