Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

φίλοπλος: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ σπεῦδε πλουτεῖν, μὴ ταχὺς πένης γένῃ → Ditescere properans, inops fies cito → Vermeide schnellen Reichtum, sonst verarmst du schnell

Menander, Monostichoi, 358
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=filoplos
|Transliteration C=filoplos
|Beta Code=fi/loplos
|Beta Code=fi/loplos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[loving arms]], AP11.195 (Diosc.), <span class="title">Epigr.Gr.</span>223.7 (Milet.), <span class="title">Ephes.</span>3 Nos.55,70, <span class="bibl">Vett.Val.17.24</span>, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>61</span>,<span class="bibl">69</span>.</span>
|Definition=φίλοπλον, [[loving arms]], AP11.195 (Diosc.), ''Epigr.Gr.''223.7 (Milet.), ''Ephes.''3 Nos.55,70, Vett.Val.17.24, Ptol.''Tetr.''61,69.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1283.png Seite 1283]] Waffen, Krieg liebend, Dioscor. 20 (XI, 195).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1283.png Seite 1283]] Waffen, Krieg liebend, Dioscor. 20 (XI, 195).
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui aime les armes]].<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[ὅπλον]].
}}
{{elru
|elrutext='''φίλοπλος:''' любящий оружие, т. е. воинственный Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''φίλοπλος''': -ον, ὁ ἀγαπῶν τὰ ὅπλα, Ἀνθ. Π. 11. 195, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 223. 7,
|lstext='''φίλοπλος''': -ον, ὁ ἀγαπῶν τὰ ὅπλα, Ἀνθ. Π. 11. 195, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 223. 7,
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui aime les armes.<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[ὅπλον]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον, ΜΑ<br />αυτός που αγαπά τα όπλα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>φιλ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>οπλος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ὅπλον]]), <b>πρβλ.</b> <i>χαλκέ</i>-<i>οπλος</i>].
|mltxt=-ον, ΜΑ<br />αυτός που αγαπά τα όπλα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>φιλ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>οπλος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ὅπλον]]), [[πρβλ]]. [[χαλκέοπλος]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''φίλοπλος:''' -ον (ὅπλα), αυτός που αγαπά τα όπλα, σε Ανθ.
|lsmtext='''φίλοπλος:''' -ον (ὅπλα), αυτός που αγαπά τα όπλα, σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''φίλοπλος:''' любящий оружие, т. е. воинственный Anth.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=φίλ-οπλος, ον, [ὅπλα]<br />[[loving]] [[arms]], Anth.
|mdlsjtxt=φίλ-οπλος, ον, [ὅπλα]<br />[[loving]] [[arms]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 11:12, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φίλοπλος Medium diacritics: φίλοπλος Low diacritics: φίλοπλος Capitals: ΦΙΛΟΠΛΟΣ
Transliteration A: phíloplos Transliteration B: philoplos Transliteration C: filoplos Beta Code: fi/loplos

English (LSJ)

φίλοπλον, loving arms, AP11.195 (Diosc.), Epigr.Gr.223.7 (Milet.), Ephes.3 Nos.55,70, Vett.Val.17.24, Ptol.Tetr.61,69.

German (Pape)

[Seite 1283] Waffen, Krieg liebend, Dioscor. 20 (XI, 195).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui aime les armes.
Étymologie: φίλος, ὅπλον.

Russian (Dvoretsky)

φίλοπλος: любящий оружие, т. е. воинственный Anth.

Greek (Liddell-Scott)

φίλοπλος: -ον, ὁ ἀγαπῶν τὰ ὅπλα, Ἀνθ. Π. 11. 195, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 223. 7,

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ
αυτός που αγαπά τα όπλα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + -οπλος (< ὅπλον), πρβλ. χαλκέοπλος].

Greek Monotonic

φίλοπλος: -ον (ὅπλα), αυτός που αγαπά τα όπλα, σε Ανθ.

Middle Liddell

φίλ-οπλος, ον, [ὅπλα]
loving arms, Anth.