φλάσκη: Difference between revisions
From LSJ
μέγα γὰρ τὸ τῆς θαλάσσης κράτος → great is the power of the country that controls the sea, control of the sea is a great thing, the dominion of the sea is a great matter, the rule of the sea is a great matter, the rule of the sea is indeed a great matter, control of the sea is a paramount advantage
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=flaski | |Transliteration C=flaski | ||
|Beta Code=fla/skh | |Beta Code=fla/skh | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[wine-flask]], Isid.''Etym.''20.6.2; also [[φλάσκων]], ωνος, ὁ, a [[flagon]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] [[sub verbo|s.v.]] [[ἀρυβάσσαλον]], Tz.''H.''13.643:—Dim. [[φλασκίον]], τό, Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[πυτίνη]], Sch.Od.2.349. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=η, Ν<br /><b>βλ.</b> [[φλάσκα]]. | |mltxt=η, Ν<br /><b>βλ.</b> [[φλάσκα]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:13, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, wine-flask, Isid.Etym.20.6.2; also φλάσκων, ωνος, ὁ, a flagon, Hsch. s.v. ἀρυβάσσαλον, Tz.H.13.643:—Dim. φλασκίον, τό, Suid. s.v. πυτίνη, Sch.Od.2.349.
Greek Monolingual
η, Ν
βλ. φλάσκα.