ἀποζώννυμι: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apozonnymi | |Transliteration C=apozonnymi | ||
|Beta Code=a)pozw/nnumi | |Beta Code=a)pozw/nnumi | ||
|Definition=and ἀποζωννύω, aor. | |Definition=and [[ἀποζωννύω]], aor. -εζωσα, [[take the girdle off]] one, Chor. p.28 B.; esp. when [[discharging]] him [[from service]], Hdn.2.13.8. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[desceñir]] de donde [[desarmar]] o [[degradar]] Hdn.2.13.8, en v. pas. Hdn.2.13.12, 8.8.2<br /><b class="num">•</b>fig. [[desceñir]], [[quitar]] c. dos ac. σε τὸ μέγεθος τῆς φιλοτιμίας Chor.<i>Or</i>.4.9. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποζώννυμι''': καὶ -ύω: μέλλ. -ζώσω: ἀφαιρῶ τὴν ζώνην ἀπό τινος, ὅ ἐ. [[ἀπολύω]] αὐτὸν τῆς ὑπηρεσίας, Ἡρωδιαν. 2. 13, 17· κτλ.: Εντεῦθεν ἀπόζωστος, ον, ὁ ἀποβληθείς, ὁ ἀπολυθείς Βυζ. | |lstext='''ἀποζώννυμι''': καὶ -ύω: μέλλ. -ζώσω: ἀφαιρῶ τὴν ζώνην ἀπό τινος, ὅ ἐ. [[ἀπολύω]] αὐτὸν τῆς ὑπηρεσίας, Ἡρωδιαν. 2. 13, 17· κτλ.: Εντεῦθεν ἀπόζωστος, ον, ὁ ἀποβληθείς, ὁ ἀπολυθείς Βυζ. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:11, 25 August 2023
English (LSJ)
and ἀποζωννύω, aor. -εζωσα, take the girdle off one, Chor. p.28 B.; esp. when discharging him from service, Hdn.2.13.8.
Spanish (DGE)
desceñir de donde desarmar o degradar Hdn.2.13.8, en v. pas. Hdn.2.13.12, 8.8.2
•fig. desceñir, quitar c. dos ac. σε τὸ μέγεθος τῆς φιλοτιμίας Chor.Or.4.9.
German (Pape)
[Seite 302] (s. ζώννυμι), entgürten, bes. entwaffnen, einen Soldaten seines Dienstes entlassen, Sp., z. B. Herodian. 2, 18, 17. 8, 8, 4.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποζώννυμι: καὶ -ύω: μέλλ. -ζώσω: ἀφαιρῶ τὴν ζώνην ἀπό τινος, ὅ ἐ. ἀπολύω αὐτὸν τῆς ὑπηρεσίας, Ἡρωδιαν. 2. 13, 17· κτλ.: Εντεῦθεν ἀπόζωστος, ον, ὁ ἀποβληθείς, ὁ ἀπολυθείς Βυζ.