ἐναγικός: Difference between revisions

From LSJ

Τὰς γὰρ ἡδονὰς ὅταν προδῶσιν ἄνδρες, οὐ τίθημ' ἐγὼ ζῆν τοῦτον, ἀλλ' ἔμψυχον ἡγοῦμαι νεκρόν → But when people lose their pleasures, I do not consider this liferather, it is just a corpse with a soul

Sophocles, Antigone, 1165-7
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enagikos
|Transliteration C=enagikos
|Beta Code=e)nagiko/s
|Beta Code=e)nagiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[of an]] ἐναγής, Χρήματα Id.2.825c.</span>
|Definition=ἐναγική, ἐναγικόν, [[of an]] ἐναγής, Χρήματα Id.2.825c.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν [[maldito]], [[impuro]] χρήματα Plu.2.825b.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0824.png Seite 824]] ή, όν, = [[ἐναγής]], von Sachen, Plut. polit. praec. 32 p. 201, χρήματα, das Vermögen der Verbrecher.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0824.png Seite 824]] ή, όν, = [[ἐναγής]], von Sachen, Plut. polit. praec. 32 p. 201, χρήματα, das Vermögen der Verbrecher.
}}
{{ls
|lstext='''ἐναγῐκός''': -ή, -όν, ἀνήκων εἰς ἄνθρωπον ἐναγῆ, χρήματα ἐναγικὰ Πλούτ. 2. 825Β.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />qui concerne une personne <i>ou</i> une chose maudite.<br />'''Étymologie:''' [[ἐναγής]].
|btext=ή, όν :<br />qui concerne une personne <i>ou</i> une chose maudite.<br />'''Étymologie:''' [[ἐναγής]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-ή, -όν [[maldito]], [[impuro]] χρήματα Plu.2.825b.
|elrutext='''ἐνᾰγικός:''' [[пораженный проклятием]], [[запятнанный преступлением]] (χρήματα Plut.).
}}
{{ls
|lstext='''ἐναγῐκός''': -ή, -όν, ἀνήκων εἰς ἄνθρωπον ἐναγῆ, χρήματα ἐναγικὰ Πλούτ. 2. 825Β.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ή, -ό (AM [[ἐναγικός]], -ή, -όν)<br />αυτός που αναφέρεται ή ανήκει σε άνθρωπο εναγή («χρημάτων εναγικών», <b>Πλούτ.</b>).
|mltxt=-ή, -ό (AM [[ἐναγικός]], -ή, -όν)<br />αυτός που αναφέρεται ή ανήκει σε άνθρωπο εναγή («χρημάτων εναγικών», <b>Πλούτ.</b>).
}}
{{elru
|elrutext='''ἐνᾰγικός:''' пораженный проклятием, запятнанный преступлением (χρήματα Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 09:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνᾰγικός Medium diacritics: ἐναγικός Low diacritics: εναγικός Capitals: ΕΝΑΓΙΚΟΣ
Transliteration A: enagikós Transliteration B: enagikos Transliteration C: enagikos Beta Code: e)nagiko/s

English (LSJ)

ἐναγική, ἐναγικόν, of an ἐναγής, Χρήματα Id.2.825c.

Spanish (DGE)

-ή, -όν maldito, impuro χρήματα Plu.2.825b.

German (Pape)

[Seite 824] ή, όν, = ἐναγής, von Sachen, Plut. polit. praec. 32 p. 201, χρήματα, das Vermögen der Verbrecher.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
qui concerne une personne ou une chose maudite.
Étymologie: ἐναγής.

Russian (Dvoretsky)

ἐνᾰγικός: пораженный проклятием, запятнанный преступлением (χρήματα Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐναγῐκός: -ή, -όν, ἀνήκων εἰς ἄνθρωπον ἐναγῆ, χρήματα ἐναγικὰ Πλούτ. 2. 825Β.

Greek Monolingual

-ή, -ό (AM ἐναγικός, -ή, -όν)
αυτός που αναφέρεται ή ανήκει σε άνθρωπο εναγή («χρημάτων εναγικών», Πλούτ.).