Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἔκπαλτος: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekpaltos
|Transliteration C=ekpaltos
|Beta Code=e)/kpaltos
|Beta Code=e)/kpaltos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[excited]], dub. in Gal.19.543.</span>
|Definition=ἔκπαλτον, [[excited]], dub. in Gal.19.543.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[soliviantado]], [[excitado]] ἔκπαλτοι δὲ καὶ θρασεῖς ταῖς λαλιαῖς γίγνονται están excitados y son audaces en sus palabras</i> los enfermos en luna llena, Gal.19.543.
|dgtxt=-ον<br />[[soliviantado]], [[excitado]] ἔκπαλτοι δὲ καὶ θρασεῖς ταῖς λαλιαῖς γίγνονται están excitados y son audaces en sus palabras</i> los enfermos en luna llena, Gal.19.543.
}}
}}

Latest revision as of 09:45, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔκπαλτος Medium diacritics: ἔκπαλτος Low diacritics: έκπαλτος Capitals: ΕΚΠΑΛΤΟΣ
Transliteration A: ékpaltos Transliteration B: ekpaltos Transliteration C: ekpaltos Beta Code: e)/kpaltos

English (LSJ)

ἔκπαλτον, excited, dub. in Gal.19.543.

Spanish (DGE)

-ον
soliviantado, excitado ἔκπαλτοι δὲ καὶ θρασεῖς ταῖς λαλιαῖς γίγνονται están excitados y son audaces en sus palabras los enfermos en luna llena, Gal.19.543.