Ἀβδηρίτης: Difference between revisions

From LSJ

Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit

Menander, Monostichoi, 449
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=Avdiritis
|Transliteration C=Avdiritis
|Beta Code=&#42;)abdhri/ths
|Beta Code=&#42;)abdhri/ths
|Definition=[ῑ], ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[a man of Abdera]] in Thrace, the <span class="title">Gothamite</span> of antiquity, [[proverb|prov.]] of simpletons, <span class="bibl">D.17.23</span>:—Adj. Ἀβδηριτικός, ή, όν, [[like an Abderite]], i. e. [[stupid]], <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>7.7.4</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>2</span>.</span>
|Definition=[ῑ], ου, ὁ, [[a man of Abdera]] in Thrace, the ''Gothamite'' of antiquity, [[proverb|prov.]] of simpletons, D.17.23:—Adj. Ἀβδηριτικός, ή, όν, [[like an Abderite]], i.e. [[stupid]], Cic.''Att.''7.7.4, Luc.''Hist.Conscr.''2.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />Abdéritain ; <i>◊ [[proverb|prov.]]</i> homme simple, sot.<br />'''Étymologie:''' [[Ἄβδηρα]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ-]<br /><b class="num">1</b> [[abderita]] ét. de Abdera en Tracia, Hdt.7.120, Arist.<i>GA</i> 742<sup>b</sup>20.<br /><b class="num">2</b> fig. [[simple]], [[bobo]] D.17.23.<br /><b class="num">3</b> subst. ὁ ἀ. [[viento de la región de Abdera]] Zonar.
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ-]<br /><b class="num">1</b> [[abderita]] ét. de Abdera en Tracia, Hdt.7.120, Arist.<i>GA</i> 742<sup>b</sup>20.<br /><b class="num">2</b> fig. [[simple]], [[bobo]] D.17.23.<br /><b class="num">3</b> subst. ὁ ἀ. [[viento de la región de Abdera]] Zonar.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />Abdéritain ; <i>◊ [[proverb|prov.]]</i> [[homme simple]], [[sot]].<br />'''Étymologie:''' [[Ἄβδηρα]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''Ἀβδηρίτης:''' ου ὁ<br /><b class="num">1)</b> абдерит, житель или уроженец города Абдеры Her.;<br /><b class="num">2)</b> перен. ирон. простак, простофиля Dem.
|elrutext='''Ἀβδηρίτης:''' ου ὁ<br /><b class="num">1</b> абдерит, житель или уроженец города Абдеры Her.;<br /><b class="num">2</b> перен. ирон. простак, простофиля Dem.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />a man of [[Abdera]] in [[Thrace]], [[proverb]]. of simpletons. Dem.
|mdlsjtxt=<br />a man of [[Abdera]] in [[Thrace]], [[proverb]]. of simpletons. Dem.
}}
}}

Latest revision as of 10:50, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Ἀβδηρίτης Medium diacritics: Ἀβδηρίτης Low diacritics: Αβδηρίτης Capitals: ΑΒΔΗΡΙΤΗΣ
Transliteration A: Abdērítēs Transliteration B: Abdēritēs Transliteration C: Avdiritis Beta Code: *)abdhri/ths

English (LSJ)

[ῑ], ου, ὁ, a man of Abdera in Thrace, the Gothamite of antiquity, prov. of simpletons, D.17.23:—Adj. Ἀβδηριτικός, ή, όν, like an Abderite, i.e. stupid, Cic.Att.7.7.4, Luc.Hist.Conscr.2.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ
• Prosodia: [-ῑ-]
1 abderita ét. de Abdera en Tracia, Hdt.7.120, Arist.GA 742b20.
2 fig. simple, bobo D.17.23.
3 subst. ὁ ἀ. viento de la región de Abdera Zonar.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
Abdéritain ; ◊ prov. homme simple, sot.
Étymologie: Ἄβδηρα.

Greek Monotonic

Ἀβδηρίτης: [ῑ], -ου, ὁ, ο κάτοικος των Αβδήρων στη Θράκη· παροιμ., λέγεται για τους ευκολόπιστους, τους μωρόπιστους, σε Δημ.· επίθ., Ἀβδηριτικός, , -όν, όπως κάποιος από τα Άβδηρα, δηλ. ανόητος, μωρός, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

Ἀβδηρίτης: ου ὁ
1 абдерит, житель или уроженец города Абдеры Her.;
2 перен. ирон. простак, простофиля Dem.

Middle Liddell


a man of Abdera in Thrace, proverb. of simpletons. Dem.