ἰΰ: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
m (Text replacement - "exclam." to "exclamation")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=iy
|Transliteration C=iy
|Beta Code=i)u/+
|Beta Code=i)u/+
|Definition=[[exclamation]] of surprise, Hdn.Gr.<span class="bibl">1.506</span>.
|Definition=[[exclamation]] of surprise, Hdn.Gr.1.506.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἰΰ''': θαυμαστικὸν [[ἐπιφώνημα]], Θεογνώστ. Κανόνες 161, Ἰω. Ἀλεξ. τονικὰ παραγγέλματα 37.
|lstext='''ἰΰ''': θαυμαστικὸν [[ἐπιφώνημα]], Θεογνώστ. Κανόνες 161, Ἰω. Ἀλεξ. τονικὰ παραγγέλματα 37.
}}
{{pape
|ptext=[[Interjektion]] der [[Verwunderung]], Gramm.
}}
}}

Latest revision as of 12:35, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰΰ Medium diacritics: ἰΰ Low diacritics: ιυ Capitals: ΙΥ
Transliteration A: Transliteration B: iu Transliteration C: iy Beta Code: i)u/+

English (LSJ)

exclamation of surprise, Hdn.Gr.1.506.

Greek (Liddell-Scott)

ἰΰ: θαυμαστικὸν ἐπιφώνημα, Θεογνώστ. Κανόνες 161, Ἰω. Ἀλεξ. τονικὰ παραγγέλματα 37.

German (Pape)

Interjektion der Verwunderung, Gramm.