ἀχέτας: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
m (Text replacement - "q. v." to "q.v.")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=achetas
|Transliteration C=achetas
|Beta Code=a)xe/tas
|Beta Code=a)xe/tas
|Definition=or ἀχέτᾰ, Dor. and Att. for [[ἠχέτης]] ([[quod vide|q.v.]]).
|Definition=or [[ἀχέτα]], Dor. and Att. for [[ἠχέτης]] ([[quod vide|q.v.]]).
}}
{{DGE
|dgtxt=ἀχέτης v. [[ἠχέτης]]
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0417.png Seite 417]] ὁ, dor. für [[ἠχέτης]], tönend, [[κύκνος]] Eur. El. 151; Φοῖβος Dionys. ep. 2; [[τέττιξ]] Archi. 29 (VII, 213); geradezu für die Cicade gesagt, Arist. H. A. 4, 7; Ar. Av. 1095 Pax 1159.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0417.png Seite 417]] ὁ, dor. für [[ἠχέτης]], tönend, [[κύκνος]] Eur. El. 151; Φοῖβος Dionys. ep. 2; [[τέττιξ]] Archi. 29 (VII, 213); geradezu für die Cicade gesagt, Arist. H. A. 4, 7; Ar. Av. 1095 Pax 1159.
}}
{{bailly
|btext=<i>dor. c.</i> [[ἠχέτης]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀχέτας:''' дор. = [[ἠχέτης]] I и II.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀχέτας''': ἢ ἀχέτᾰ, Δωρ. καὶ Ἀττ. ἀντὶ [[ἠχέτης]], ὃ ἴδε.
|lstext='''ἀχέτας''': ἢ ἀχέτᾰ, Δωρ. καὶ Ἀττ. ἀντὶ [[ἠχέτης]], ὃ ἴδε.
}}
{{bailly
|btext=<i>dor. c.</i> [[ἠχέτης]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ᾱχέτας</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[shrill]] ἁ μὲν ἀχέταν Λίνον αἴλινον ὕμνει Θρ. 3. 6.
|sltr=<b>ᾱχέτας</b> [[shrill]] ἁ μὲν ἀχέταν Λίνον αἴλινον ὕμνει Θρ. 3. 6.
}}
{{DGE
|dgtxt=ἀχέτης v. [[ἠχέτης]]
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀχέτας:''' ή ἀχέτᾰ, Δωρ. και Αττ. αντί [[ἠχέτης]].
|lsmtext='''ἀχέτας:''' ή ἀχέτᾰ, Δωρ. και Αττ. αντί [[ἠχέτης]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀχέτας:''' дор. = [[ἠχέτης]] I и II.
}}
}}

Latest revision as of 09:34, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀχέτας Medium diacritics: ἀχέτας Low diacritics: αχέτας Capitals: ΑΧΕΤΑΣ
Transliteration A: achétas Transliteration B: achetas Transliteration C: achetas Beta Code: a)xe/tas

English (LSJ)

or ἀχέτα, Dor. and Att. for ἠχέτης (q.v.).

Spanish (DGE)

ἀχέτης v. ἠχέτης

German (Pape)

[Seite 417] ὁ, dor. für ἠχέτης, tönend, κύκνος Eur. El. 151; Φοῖβος Dionys. ep. 2; τέττιξ Archi. 29 (VII, 213); geradezu für die Cicade gesagt, Arist. H. A. 4, 7; Ar. Av. 1095 Pax 1159.

French (Bailly abrégé)

dor. c. ἠχέτης.

Russian (Dvoretsky)

ἀχέτας: дор. = ἠχέτης I и II.

Greek (Liddell-Scott)

ἀχέτας: ἢ ἀχέτᾰ, Δωρ. καὶ Ἀττ. ἀντὶ ἠχέτης, ὃ ἴδε.

English (Slater)

ᾱχέτας shrill ἁ μὲν ἀχέταν Λίνον αἴλινον ὕμνει Θρ. 3. 6.

Greek Monolingual

ἀχέτας (δωρ. τ.) και ἀχέτης (αττ. τ.), ο (Α)
ο ηχέτης, αυτός που έχει δυνατή ή ευχάριστη φωνή.

Greek Monotonic

ἀχέτας: ή ἀχέτᾰ, Δωρ. και Αττ. αντί ἠχέτης.