δυσέκβατος: Difference between revisions
Μισῶ πένητα πλουσίῳ δωρούμενον → Res pauper est odiosa, donans diviti → Ich hasse einen Armen, der demReichen gibt
m (Text replacement - " f.l." to " f.l.") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysekvatos | |Transliteration C=dysekvatos | ||
|Beta Code=duse/kbatos | |Beta Code=duse/kbatos | ||
|Definition=ον | |Definition=δυσέκβατον, [[hard to get out of]], D.C.56.19, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 45.269 (but [[falsa lectio|f.l.]] for [[δυσέμβατος]], [[φλόξ]] 2.487). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(δυσέκβᾰτος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[del que es difícil salir o escapar]] de lugares ὁδός Ps.Callisth.38.22, ὕλαι D.C.56.19.5, κοῖλον Nonn.<i>D</i>.45.269, cf. <i>Orac.Sib</i>.7.100, λαβύρινθος Phlp.<i>in Ph</i>.410.5<br /><b class="num">•</b>fig. ἀναστενάζειν τὴν δυσέκβατον τύχην Ps.Callisth.90.11.<br /><b class="num">2</b> [[difícil de mantener hasta el final]] τῆς ἀρετῆς ... τρίβος Cyr.Al.M.77.736B<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ τοῦ ὅρκου δ. la dificultad de mantener hasta el final el juramento</i> Eust.92.15.<br /><b class="num">3</b> [[que no puede salir]] [[ἐνδόμυχος]] φλόξ Nonn.<i>D</i>.2.487.<br /><b class="num">4</b> [[hacia el que es difícil escapar]] fig. [[que resulta difícil de alcanzar]] ἡ τῆς ἐλευθερίας ὁδὸς δ. <i>Vit.Aesop.G</i> 94.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[de manera difícil de salir]] δ. εἶχεν ὁ [[δαίμων]] ὁ κατοικῶν ἐν αὐτῷ el demonio que habitaba en él se resistía a abandonarlo</i> Callinic.Mon.<i>V.Hyp</i>.40.7. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσέκβᾰτος''': -ον, ἐξ οὗ δύσκολον εἶνε νὰ ἐξέλθῃ τις, Δίων Κ. 46. 19. | |lstext='''δυσέκβᾰτος''': -ον, ἐξ οὗ δύσκολον εἶνε νὰ ἐξέλθῃ τις, Δίων Κ. 46. 19. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[δυσέκβατος]], -ον (AM)<br />αυτός από τον οποίο δύσκολα εξέρχεται [[κανείς]]. | |mltxt=[[δυσέκβατος]], -ον (AM)<br />αυτός από τον οποίο δύσκολα εξέρχεται [[κανείς]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:03, 25 August 2023
English (LSJ)
δυσέκβατον, hard to get out of, D.C.56.19, Nonn. D. 45.269 (but f.l. for δυσέμβατος, φλόξ 2.487).
Spanish (DGE)
(δυσέκβᾰτος) -ον
I 1del que es difícil salir o escapar de lugares ὁδός Ps.Callisth.38.22, ὕλαι D.C.56.19.5, κοῖλον Nonn.D.45.269, cf. Orac.Sib.7.100, λαβύρινθος Phlp.in Ph.410.5
•fig. ἀναστενάζειν τὴν δυσέκβατον τύχην Ps.Callisth.90.11.
2 difícil de mantener hasta el final τῆς ἀρετῆς ... τρίβος Cyr.Al.M.77.736B
•subst. τὸ τοῦ ὅρκου δ. la dificultad de mantener hasta el final el juramento Eust.92.15.
3 que no puede salir ἐνδόμυχος φλόξ Nonn.D.2.487.
4 hacia el que es difícil escapar fig. que resulta difícil de alcanzar ἡ τῆς ἐλευθερίας ὁδὸς δ. Vit.Aesop.G 94.
II adv. -ως de manera difícil de salir δ. εἶχεν ὁ δαίμων ὁ κατοικῶν ἐν αὐτῷ el demonio que habitaba en él se resistía a abandonarlo Callinic.Mon.V.Hyp.40.7.
German (Pape)
[Seite 678] schwer herauszukommen, D. C. 56, 19 u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
δυσέκβᾰτος: -ον, ἐξ οὗ δύσκολον εἶνε νὰ ἐξέλθῃ τις, Δίων Κ. 46. 19.
Greek Monolingual
δυσέκβατος, -ον (AM)
αυτός από τον οποίο δύσκολα εξέρχεται κανείς.